വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Latvian കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ br----s b______ b-i-l-s ------- brilles 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. V-ņ- -i-mirs- s-v-s--rilles. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Kur -a--i--vi---b--l---? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
ഘടികാരം pu-------s p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. V----p---s-e----i- saboj-----. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. P-lk----------ā----p---sien--. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
പാസ്പോർട്ട് pa-e p___ p-s- ---- pase 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. V--- -r -aza---j-s -a-u-p--i. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? K---t-- i----ņa-p---? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
അവൾ - അവൾ vi--------u v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. B------evar--t--st-sav-- ve-āk--. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! B-t--ur---u nāk---ņ--v---k-. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Jūs – J--u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Kā-- b--a -ū---ce-o-u-----il-era-k-ngs? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? Ku--i- -ūsu s---a, Mi--era ku-gs? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ J-s-–---su J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? Kā-s--ija-J-su ----------Šmit-s--u----? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Ku- -r -ū-u vī----Šmi--s-ku----? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -