വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ berça-k b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. Wî--e---vk- xw--j- --- k--. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Berçe-k- w- l- kû--e? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
ഘടികാരം s--t s___ s-e- ---- saet 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. S-e-- w--x-r---y-. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. Saet li -îw-- dal-qa-d- ye. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
പാസ്പോർട്ട് p-sap-rt p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. Wî ----porta-xw- wind---i-. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Pas--o-ta-w---i--- --? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
അവൾ - അവൾ ew----n e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Za--- ni---in d- ------n-----b-b--i-. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Lê v--e-d- --b-v---w-n t--! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Hû-- hûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Ge---we------û------- -ül---? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? H-vj-n- we--i--- y-- -irêz--ül-e-? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Hû-- -ûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? Ger- w---awa bû-, -i-ê---chm---? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? H-v-înê--- l- kû---- b-r----c-im--? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -