വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Afrikaans കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ d---b-il d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. H- het s- -ri- v---ee-. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? W--r---- hy-s- -ri- -e---? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
ഘടികാരം di- horl--ie d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. Sy h----s----s st--ke--. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. D-e horlo-i---a-g-te----ie----r. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
പാസ്പോർട്ട് d-------oo-t d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. H--h-t--y ---p--r- -e---o-. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? W-ar i- s- --s-oor- ---? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
അവൾ - അവൾ h---- ----l-e h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. D-e-k-n-e-s-k-n nie----l--ou--s-v--d -i-. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! M----d-a--ko- h-lle o--rs----! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ u-–-u u – u u – u ----- u – u 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? H-- was-u-reis,-Me--e--Mü---r? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? W-ar-i- - vrou,-M-n-er-----er? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ u - u u – u u – u ----- u – u 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? Ho- --s u -eis, me--o--Sc--i-t? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? W----is --ma-- m----u--chm-d-? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -