സ്ഫടികങ്ങൾ
სათ---ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s--vale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
സ്ഫടികങ്ങൾ
სათვალე
satvale
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
მას თ--ისი --თვა-ე-დ---ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
s---a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
სა--აქვს---ს თავ----სა--ა-ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sat-ale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
ഘടികാരം
ს---ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
m-s --vi-i -a-v-----a----.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
ഘടികാരം
საათი
mas tavisi satvale darcha.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
მ--- საა-ი-გაფ-ჭდა.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-s tavis-----vale-dar---.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
ს-ათ- -ედ-ლ---კიდია.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
m------is- s-t-al- ----ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
പാസ്പോർട്ട്
პ-სპო--ი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
s-d--k-s-m-s--a-i-- --tv-l-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
പാസ്പോർട്ട്
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
მ-ნ -ა-ი-- პა-პო-ტი---კა---.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
sad --v--m-s---v--- -a---le?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
სად ა-ვს-მას ---ი-ი პა---რ-ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-- ak-- m-s ---isi-sa--al-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
അവൾ - അവൾ
ი--ნ----მ--ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
അവൾ - അവൾ
ისინი – მათი
saati
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
ბავ-ვები ----პოუ----- თ-ვია-თ--შო---ბ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
მა-რ-მ ა-,--ათ----ობლ-ბ--მო-იან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
s-ati
s____
s-a-i
-----
saati
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თ--ე- --თ-ვენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
m--- s---i-g-p----d-.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
რ-გ-- -მ-გ-----თ--ბა-ო-ო-მი---რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
sa--i-k-e-elze-k-i--a.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
სად--რ------ენ----ლი,-ბ-ტ-ნ- მიულ-რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p'a--'o-t-i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თქვე- ---ქ-ე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
ma- t-vi-- ----p---t'i-da-'a-ga.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
რ-გორ---ყო ---ე-ი-მოგზ-უ-ობა--ქა-ბა---ო შ--ტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
sa--a--s -------is- p-asp'--t'-?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
სად -რის---ვ-----მ--ი---ალბა-ონ----იტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
i-ini –--ati
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati