സ്ഫടികങ്ങൾ
ს----ლე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s-t--le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
സ്ഫടികങ്ങൾ
სათვალე
satvale
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
მ-ს თ-ვი-ი---თ--ლე--არჩა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
s---a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
ს-- ა--ს--ა--თავი-ი--ათ----?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-t--le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
ഘടികാരം
სა--ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
m---t----i-s-t-a-e ---ch-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
ഘടികാരം
საათი
mas tavisi satvale darcha.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
მის- სა-----ა-უ---.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
ma- --vis--s-tva-e darc-a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
ს---ი---დ--ზ--კ--ია.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
m---ta-i-- satval--da--h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
പാസ്പോർട്ട്
პ--პ-რ--.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
s-d---v------t---s- sa-vale?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
പാസ്പോർട്ട്
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
მან --ვისი პ--პ-რტი-დ------.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
s------- m-- -av-s- --t--le?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
ს-- აქ----ა- თ----ი-პას--რ-ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-- akvs m-s-t--isi --t-a-e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
അവൾ - അവൾ
ი---- - -ა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
saati
s____
s-a-i
-----
saati
അവൾ - അവൾ
ისინი – მათი
saati
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
ბ----ე-ი ვერ----ლობ-ნ თა--ანთ-მ-------.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
sa-ti
s____
s-a-i
-----
saati
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
მა-რა- -------ი--შო-ლე-- მ---ან!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
s---i
s____
s-a-i
-----
saati
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თ--ე- – -ქ-ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
mis- s-a-i--ap------.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
რ---რ იმ-გზა---თ----ტო-- მ-ულ--?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
s-ati k----lz----id--.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
სად --ის-თქვ--- ცოლ-- ბა-ონ-----ლერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p--s-'-----.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თქვე- - --ვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
man t-v-si-p'-s-'-r--i--a-'a-ga.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
როგორი-იყ- თქვ-ნი--ო-----ო-ა--ქა-----ნ- --ი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
s-d ---s --s---vi----'-----r-'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
სა- --ი--თქვ-ნ--ქ--რი, ----ა-ო-----ი-?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
i--ni-- m--i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati