സ്ഫടികങ്ങൾ |
--ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
qaw--------i
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
സ്ഫടികങ്ങൾ
عینک
qawaid izafi
|
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. |
وہ-اپ-ی عینک بھول -ی- -- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
qaw--- izafi
q_____ i____
q-w-i- i-a-i
------------
qawaid izafi
|
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
qawaid izafi
|
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? |
اس-- عی----ہاں ہ---
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
ay--k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
aynak
|
ഘടികാരം |
----
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. |
-س-ی -ھڑی-خر-------
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
اسکی گھڑی خراب ہے -
aynak
|
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. |
-ھڑی-دیوا- پ--لٹ-ی ہ- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
w-h-a--i----ak--h-ol-gay- h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
പാസ്പോർട്ട് |
پ---و-ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
w-- a--i -yna--bhoo-----a -ai--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
പാസ്പോർട്ട്
پاسپورٹ
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. |
--ک--پا-پورٹ گ---------ہے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
woh-ap-- ay-a- ----l-g-ya--ai -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? |
-س-ا-پ--پ--- کہ-ں-ہ--؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
uski ---a- ka-a- h-i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
അവൾ - അവൾ |
و--– ا --ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
us-- a-nak ka-an --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
അവൾ - അവൾ
وہ – ا نکا
uski aynak kahan hai?
|
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. |
بچ- ا--ے وا-د----ے نہ-- ----ار-- ہ-ں--
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
u-ki-ayn-k--------ai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
uski aynak kahan hai?
|
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! |
لی-- -نکے----د-ن-وہ آ-ہے --ں--
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
g---i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
ghari
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
آپ-- -پ ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
آپ – آپ کا
ghari
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? |
آپ -ا-سفر ک--ا-رہا-- -س-ر----ر-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
g-ari
g____
g-a-i
-----
ghari
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
ghari
|
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? |
-پ -- بیو- -ہا--ہے---م-ٹ- مولر،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
uski---a---kh--a----i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
uski ghari kharab hai -
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ |
-پ---آ- --
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
u-k----a-i kh--ab --- -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
آپ – آپ کا
uski ghari kharab hai -
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? |
---کا---ر کی-ا رہا----س- ش-ڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
usk- g---i k-ar-- ha---
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
uski ghari kharab hai -
|
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? |
-سز-ش-ڈ-----کے شو---ک--- --ں -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
gha-- d-e-ar par la-ak- -ai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
ghari deewar par lataki hai -
|