സ്ഫടികങ്ങൾ
Ок--я-и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
P-ys-iy-ni --------y-- 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
സ്ഫടികങ്ങൾ
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
В-- -абу- -вої ок--я-и.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Pr-sv-y̆n- --y--ennyk- 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
Д--ж й----ок--я-и?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O--l-ary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
Де ж його окуляри?
Okulyary
ഘടികാരം
Г--ин--к
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Oku-y--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
ഘടികാരം
Годинник
Okulyary
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
Йо-о--о--нни---опсутий.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
Ok---a-y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
Його годинник попсутий.
Okulyary
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
Г--ин----в--ить-н- стін-.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
Vi- -a-u- svo-̈ --u--a--.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
പാസ്പോർട്ട്
Пас--рт
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Vi- za--- -v--̈-oku-y-r-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
പാസ്പോർട്ട്
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
В----агу-и--с--й-па--ор-.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-n-za--- s--i--okul----.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
Д--ж--о-- п--п-р-?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D--z----o-- -ku-y-r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
അവൾ - അവൾ
вон--– їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
De zh -̆-h- -ku-----?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
അവൾ - അവൾ
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Діти -е -ож--- зна-ти-св--х ----к--.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D--zh y---- ----ya-y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
А-- ж---- --ут---х-ба-ьк-!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Ho-yn-yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Ви-– Ваш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
Ho-y-nyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Ви – Ваш
Hodynnyk
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
Я---а-а---доро-,--ане Мюл--р?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
Ho-y-n-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
Де -аша -ружин-- ---- -юлл--?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y-o----o-ynnyk----s-t--̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Ви-– ва-а
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y̆--- h-d---y- p-psu--y-.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
Як-ваша -од--о----н- ---дт?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y̆--o-ho--n-y- -ops-tyy̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
Д--Ваш -о-о-------н- Шмі-т?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H--yn-y- --s-t-----s-in-.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.