വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 3   »   uk Минулий час 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 3

കഴിഞ്ഞ 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക Т-ле--ну-а-и Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
M------̆ ---s-3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. Я----ефо--в-----те----н-в-л-. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
M---l-----h-s 3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. Я-весь--а- -е-е--н--а- /--е---о-у----. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
Tel--onuv--y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
ചോദിക്കുക Запи-ув-ти З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
T-l-fo-----y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
ഞാൻ ചോദിച്ചു. Я ---итав-/ з-п-тала. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Tele-on-vaty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. Я запиту--в---з--и---а-----в-д-. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
Y-------on--a- /-t--e-onu----. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
പറയൂ Р--повідати Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
Y--te--fo-u--v-/ t-----n-----. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
ഞാൻ പറഞ്ഞു. Я-р--п-в-в - -оз-овіл-. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
Y- te---on---v-- te-e-o----la. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. Я-роз--ві- /-р---ов-л--ц--------рі-. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
YA-v-s--c-----e--f--u--v --t-l------a-a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
പഠിക്കാൻ В-и-и-я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Y- ves--c-a--telef-n---v --te----nu--l-. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
ഞാന് പഠിച്ചു. Я-в-и-с- / вчилася. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA-v-s----a- ---------av --te-efon-vala. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. Я--ч-------вч-ла-я ц-лий -е--р. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Z---t-v-ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ജോലി Пр-ц-вати П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Zapytu-a-y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. Я -р----а- - працюв--а. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Z-py-u--ty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. Я --ацю----/ --а-ювал- в--- д-н-. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y----p---v ---a-yt---. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
ഭക്ഷണം Ї--и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
Y--z----av ---apyt---. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. Я з’ї- ---’-ла. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
Y----p--a--/ za-y-a--. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. Я ---в /----ла --ю ---. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y- -apy-uv-- / z-py----la-z-vz-dy. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Ukrainian (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -