വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 3   »   uk Минулий час 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 3

കഴിഞ്ഞ 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക Тел--о-ува-и Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
M--ul-y̆-c-a--3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. Я-те-е-онув-в-/ те-еф-нув--а. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
M-n---y- -ha- 3 M______ c___ 3 M-n-l-y- c-a- 3 --------------- Mynulyy̆ chas 3
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. Я--есь -ас-т-л-ф--ув-- ----л--о---ал-. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
Tele----vaty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
ചോദിക്കുക З-пи-ув-ти З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
T-le-----a-y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
ഞാൻ ചോദിച്ചു. Я-з-п-та--- з----ал-. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
T-l--------y T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. Я -апит-в-- /-------в--а----ж--. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
Y--te----nuv-- --te---onu---a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
പറയൂ Ро-по-ід-ти Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
YA-te-ef-nuv-v-/ -e---onu-ala. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
ഞാൻ പറഞ്ഞു. Я-ро-п--ів-/ р-зп-в-ла. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
Y---ele-on-va--/----e--nuv-l-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. Я--озп-ві- /---з--в------л------р--. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
YA v-s- chas telef--u----/ tele----v---. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
പഠിക്കാൻ В---и-я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
YA -----ch-- te--f-----v-/ t-le---u---a. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
ഞാന് പഠിച്ചു. Я в-ив-- /-в--лася. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA v-sʹ-ch-- t--ef--u--- /--ele-----ala. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. Я-в---с--/ вч--а-я-ціл-- веч--. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Z----u---y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ജോലി П--ц-в-ти П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Zapytu-aty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. Я -ра-юв---/ пр--ю-ала. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Z-pytu-aty Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. Я -ра--вав / ---ц--а---вес----нь. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y- zap--av - zapy--l-. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
ഭക്ഷണം Ї--и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
Y- -a-yt-v / z-------. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. Я--’їв-- -’-ла. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
YA-z--y--- - -a--tal-. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. Я----в-/ -’--а -с- -ж-. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
YA --pyt--av-/-z-p--u-ala--avzhdy. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Ukrainian (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -