വാക്യപുസ്തകം

ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ   »   uk На дискотеці

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? Ц---іс-- ві--не? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Na -ysk-tetsi N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? М-жна ----и---л--Ва-? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Na-d-s-o--t-i N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
മനസ്സോടെ. Із з-дов-лен--м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Tse-m----e-vi--n-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? Ч--под-ба--ься -а---уз--а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
T-- --s------lʹ-e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. Тро-- з--о-осн-. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T-- --s--e-v--ʹ--? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. А-- -ей ---- гр-є -і---м-добр-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Moz--- s-s---bil-a-V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? В- -ут----то---ва-т-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Mo-hn--sis---b-ly----s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Н-, -е пер--- р-з. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
M--h-------- -i-ya-Va-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. Я-ще -іко-- -ут--е---в ---ула. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
I- --d-----nn--m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ В- -а------? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Iz zadovol--n--m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. Мо-л--о пізн---. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
I---adov-lenny-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. Я тан--ю--е д--- --бр-. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
C-y ----b-ye-ʹsya -a--muzy--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. Це -о-с-м -рос-о. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
C----o-o--yetʹ-ya-v----uzy--? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Я В-м--о-ажу. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
C----o-o---e----a -a--m-z--a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. Н---к---е--н-им----о-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Tr-k-y--a-----n-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? Ви-ч-ка--е ---к-г-с-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Tr-k-y-za-o-osno. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Т-к-----м-г- -р---. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tr-khy -a--l-s--. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! О-- - в--! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Ale-ts--̆ --r----ay- t-i-ko- --br-. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -