വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 3   »   uk Щось обґрунтовувати 3

77 [എഴുപത്തിയേഴ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 3

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 3

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

Shchosʹ obgruntovuvaty 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Ukrainian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദോശ തിന്നാലെന്താ? Чому-Ви не --т--т-р--? Ч___ В_ н_ ї___ т_____ Ч-м- В- н- ї-т- т-р-а- ---------------------- Чому Ви не їсте торта? 0
Sh-ho-- o--ru-to-uv-t- 3 S______ o_____________ 3 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 3 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 3
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം. Я муш- -х------. Я м___ с________ Я м-ш- с-у-н-т-. ---------------- Я мушу схуднути. 0
Sh---s----g--n--vuv-t--3 S______ o_____________ 3 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 3 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 3
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. Я--о-о -е-ї----ом---о-я---шу-с-у--ут-. Я й___ н_ ї__ т___ щ_ я м___ с________ Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я м-ш- с-у-н-т-. -------------------------------------- Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 0
Ch-mu V--ne -̈-te ----a? C____ V_ n_ ï___ t_____ C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്? Ч--у -и н- п’є---п---? Ч___ В_ н_ п____ п____ Ч-м- В- н- п-є-е п-в-? ---------------------- Чому Ви не п’єте пива? 0
Cho-u-Vy ne-----e---rt-? C____ V_ n_ ï___ t_____ C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം. Я --ви----/------на щ- ---т-. Я п______ / п______ щ_ ї_____ Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ----------------------------- Я повинен / повинна ще їхати. 0
Cho-u--y ne -̈s---to--a? C____ V_ n_ ï___ t_____ C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല. Я----о--е---ю--------- - -ови-ен-/-по----- ще---ат-. Я й___ н_ п___ т___ щ_ я п______ / п______ щ_ ї_____ Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ---------------------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 0
YA---shu s-hudnut-. Y_ m____ s_________ Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്? Ч-му -и не ---- кави? Ч___ т_ н_ п___ к____ Ч-м- т- н- п-є- к-в-? --------------------- Чому ти не п’єш кави? 0
YA-----u-s-h-dn--y. Y_ m____ s_________ Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
അവൻ തണുപ്പാണ്. Во----ол---а. В___ х_______ В-н- х-л-д-а- ------------- Вона холодна. 0
Y- m-s-u --hu--ut-. Y_ m____ s_________ Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല. Я-її н- -’-, -ом- щ- --на-хо-----. Я ї_ н_ п___ т___ щ_ в___ х_______ Я ї- н- п-ю- т-м- щ- в-н- х-л-д-а- ---------------------------------- Я її не п’ю, тому що вона холодна. 0
YA -̆oh--n- i-m,-to-u-s-ch- y---u-----k-udnu-y. Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ m____ s_________ Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്? Чом--ти ----’---ч-ю? Ч___ т_ н_ п___ ч___ Ч-м- т- н- п-є- ч-ю- -------------------- Чому ти не п’єш чаю? 0
YA y̆oh- ne --m-----u shch- y---u-h- -khu---t-. Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ m____ s_________ Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല Я--е-м-ю--у---. Я н_ м__ ц_____ Я н- м-ю ц-к-у- --------------- Я не маю цукру. 0
YA y-o-o -e -̈-- t--u-s-ch--y--mu-hu sk---n-ty. Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ m____ s_________ Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല. Я----о-не---ю- --м- -- я--- --- цу-р-. Я й___ н_ п___ т___ щ_ я н_ м__ ц_____ Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я н- м-ю ц-к-у- -------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 0
C--m-----n- pʺye-e ---a? C____ V_ n_ p_____ p____ C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്? Чо-у-В--н--ї--е ---? Ч___ В_ н_ ї___ с___ Ч-м- В- н- ї-т- с-п- -------------------- Чому Ви не їсте суп? 0
Ch--u Vy--e p-yete pyv-? C____ V_ n_ p_____ p____ C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല. Я-й--о не з--овл-в - замо-ляла. Я й___ н_ з_______ / з_________ Я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ------------------------------- Я його не замовляв / замовляла. 0
C---u Vy--- pʺy-t----v-? C____ V_ n_ p_____ p____ C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല. Я-й----н- -м,----- -о --йо------замов--- ----мо--ял-. Я й___ н_ ї__ т___ щ_ я й___ н_ з_______ / з_________ Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ----------------------------------------------------- Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 0
Y- -ovyn-n-- p-vyn-a---ch--ï-haty. Y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്? Ч--у -- не ї-т--м’яс-? Ч___ В_ н_ ї___ м_____ Ч-м- В- н- ї-т- м-я-а- ---------------------- Чому Ви не їсте м’яса? 0
Y- ------- ---ov-nn--s-ch- ---h-ty. Y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്. Я--егетарі-нець. Я в_____________ Я в-г-т-р-а-е-ь- ---------------- Я вегетаріанець. 0
Y--p-vynen ---ov---a--hc-e-i-k-aty. Y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല. Я--е--м-ц---то------я-в-ге---іан---. Я н_ ї_ ц__ т___ щ_ я в_____________ Я н- ї- ц-, т-м- щ- я в-г-т-р-а-е-ь- ------------------------------------ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 0
Y- y-o---ne-p'y-, t-----h----y- --vy-e--/ p----na --c---ïkh-t-. Y_ y̆___ n_ p____ t___ s____ y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ---------------------------------------------------------------- YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -