വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   ka უარყოფა 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [სამოცდახუთი]

65 [samotsdakhuti]

უარყოფა 2

uarqopa 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Georgian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? ბ--ედი ძ-ი-ია? ბ_____ ძ______ ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-? -------------- ბეჭედი ძვირია? 0
u--qo-- 2 u______ 2 u-r-o-a 2 --------- uarqopa 2
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. არა- ის---ო----ა-ი---რ- ღ---. ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____ ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-. ----------------------------- არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს. 0
uarqop- 2 u______ 2 u-r-o-a 2 --------- uarqopa 2
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. მ-გრა---ე--ხოლ---ორმ-ც----- -აქ--. მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____ მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს- ---------------------------------- მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს. 0
b-c--e---d-vi---? b_______ d_______ b-c-'-d- d-v-r-a- ----------------- bech'edi dzviria?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? უ--- მ--დ---რ? უ___ მ___ ხ___ უ-ვ- მ-ა- ხ-რ- -------------- უკვე მზად ხარ? 0
a--, -s --ho--d -s- ---o --i-s. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. ა-ა, ჯე- ---. ა___ ჯ__ ა___ ა-ა- ჯ-რ ა-ა- ------------- არა, ჯერ არა. 0
ara, -- -kh---d---i evro-g---s. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. მ---ამ ახ---ე-მზად ვიქნე-ი. მ_____ ა_____ მ___ ვ_______ მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი- --------------------------- მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები. 0
a-a- is mk-ol-d asi --ro---irs. a___ i_ m______ a__ e___ g_____ a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s- ------------------------------- ara, is mkholod asi evro ghirs.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? გინდ---ი-ევ -უ-ი? გ____ კ____ ს____ გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-? ----------------- გინდა კიდევ სუპი? 0
m-gra- m- -kh--od -r----da--i---kv-. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. არ-,-ა----მი--ა. ა___ ა___ მ_____ ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა- ---------------- არა, აღარ მინდა. 0
magr-m-me--kh-l-- o--o----ati -a-vs. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. მ---ამ--ი--ვ --თ- -აყ---? მ_____ კ____ ე___ ნ______ მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-? ------------------------- მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი? 0
ma--am m---kho--- o-m-t-da-ti--a-vs. m_____ m_ m______ o__________ m_____ m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s- ------------------------------------ magram me mkholod ormotsdaati makvs.
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? უკვე დ----ხ-ნ---აქ-ც-ოვრობ? უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______ უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ- --------------------------- უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ? 0
u--v----ad-kh-r? u____ m___ k____ u-'-e m-a- k-a-? ---------------- uk've mzad khar?
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. ა-ა--მ----დ -რთ--თ-ე-. ა___ მ_____ ე___ თ____ ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-. ---------------------- არა, მხოლოდ ერთი თვეა. 0
a-a, -e- a--. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. მა-რა----ვ----ვრ ხ-ლხს -ი---ბ. მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______ მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-. ------------------------------ მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ. 0
ara- -e- -ra. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ ხვალ-სა---- მ-დ-ხა-? ხ___ ს_____ მ_______ ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ- -------------------- ხვალ სახლში მიდიხარ? 0
a-a, j-r-ar-. a___ j__ a___ a-a- j-r a-a- ------------- ara, jer ara.
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. ა--, ---ლ-დ -ა--თ--ვი--ს. ა___ მ_____ შ____________ ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-. ------------------------- არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას. 0
m--r---akh-av-----d -i-----. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. მაგრ-მ---ირ-სვ- და-ბ--ნდები. მ_____ კ_______ დ___________ მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ---------------------------- მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები. 0
m--r-m a--lav- m-ad----neb-. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? შ-ნ---ალ--ვ--ი უკვ---აიზ--და? შ___ ქ________ უ___ გ________ შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-? ----------------------------- შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა? 0
m-g-am-a-hl----m--- vik-eb-. m_____ a______ m___ v_______ m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i- ---------------------------- magram akhlave mzad viknebi.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. არ-, -ს --რ მხოლ-- -ვიდმ--ი-წლის --ი-. ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____ ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის. 0
g---- -'idev -u---? g____ k_____ s_____ g-n-a k-i-e- s-p-i- ------------------- ginda k'idev sup'i?
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. მა---- მას-უკ---მ---ბა-ი -----. მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____ მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს- ------------------------------- მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს. 0
a-a,--ghar --n-a. a___ a____ m_____ a-a- a-h-r m-n-a- ----------------- ara, aghar minda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -