മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
הט-עת -ק---
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
sh---a--2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
הטבעת יקרה?
shlilah 2
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
ל---ה-א ---ה--ק מאה---ר--
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
s---lah 2
s______ 2
s-l-l-h 2
---------
shlilah 2
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
shlilah 2
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
--ל--ש-ל-----ח----ם-
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
ha----'a--y--arah?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
אבל יש לי רק חמישים.
hataba'at yeqarah?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
סי-מ--כ-ר?
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
lo--hi-ola--ra- ---a- --r-.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
סיימת כבר?
lo, hi olah raq me'ah yuro.
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
ל-, --י-ן ל--
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
a--- yesh------q xamis---.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
לא, עדיין לא.
aval yesh li raq xamishim.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
אבל --- כ-ר-מ-י---
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
a--l--e-- l---a- x------m.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
אבל אני כבר מסיים.
aval yesh li raq xamishim.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
א- / - ר-צ--עו- מ--?
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
ava- ---h -i r-- -amis---.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
את / ה רוצה עוד מרק?
aval yesh li raq xamishim.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
לא, --י-לא --צ-.
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
si-mt---va-?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
לא, אני לא רוצה.
siamta kvar?
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
אבל---י ר----ג--ד-.
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
si---a-k---?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
אבל אני רוצה גלידה.
siamta kvar?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
א- --ה -ר / - כא- כ-ר הרב---מן?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
siamt-----r?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
siamta kvar?
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
ל-, -- חודש-----
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
lo- --a-- lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
לא, רק חודש אחד.
lo, adain lo.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
אבל---י כ---מ--ר-/ ה----ה א----.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
lo--ad--n---.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
lo, adain lo.
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
---- ה-נ--ע -----חר--ב---?
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
lo, a---- --.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
lo, adain lo.
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
ל---ר---ס-ף ------
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
a-al ----k--r --s--em.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
לא, רק בסוף השבוע.
aval ani kvar mesayem.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
-ב- -ני---זר-/-ת -בר ביו- רא--ן.
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
aval -n- kva----s-y-m.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani kvar mesayem.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
ה-ם-ב----בר------?
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
a--- a-- -----m-s-y--.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
האם בתך כבר בוגרת?
aval ani kvar mesayem.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
------א--- ----עש-ה--לב-.
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
a-ah-at -o-seh-r-t----od--a-aq?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
-בל י--ל--כ-ר-ח-ר.
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
atah/a- r--s-h-rot-ah -d --r-q?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
אבל יש לה כבר חבר.
atah/at rotseh/rotsah od maraq?