വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ   »   he ‫לבקש משהו‬

74 [എഴുപത്തിനാല്]

എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? ‫---ר להס--ר?‬ ‫____ ל_______ ‫-פ-ר ל-ס-פ-?- -------------- ‫אפשר להסתפר?‬ 0
l-v-q-s- --s-e-u l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. ‫ב--ש- ל- -צר-מדי-‬ ‫_____ ל_ ק__ מ____ ‫-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-‬ ------------------- ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 0
le---esh m-shehu l_______ m______ l-v-q-s- m-s-e-u ---------------- levaqesh mashehu
കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. ‫ב-קשה קצ- ק-ר י-ת--‬ ‫_____ ק__ ק__ י_____ ‫-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.- --------------------- ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 0
efs--r-le--s---er? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? ‫--כ- ----לפתח-א- התמ-נות?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 0
ef--ar--ehi-t-per? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. ‫-תמונו--נ----ת-ע- -ד-ס--‬ ‫_______ נ_____ ע_ ה______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-‬ -------------------------- ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 0
e-s-a- l-h-s--pe-? e_____ l__________ e-s-a- l-h-s-a-e-? ------------------ efshar lehistaper?
ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. ‫-תמ---- נמצא-ת-ב---מ--‬ ‫_______ נ_____ ב_______ ‫-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.- ------------------------ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 0
b-vaq--ha- lo -a-sar mid-. b_________ l_ q_____ m____ b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-. -------------------------- b'vaqashah lo qatsar midy.
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? ‫ת-כל------תק- א--ה-ע--?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה______ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-‬ ------------------------- ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 0
b'--q-s-----ts-- -atsa---o--r. b_________ q____ q_____ y_____ b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r- ------------------------------ b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
ഗ്ലാസ് തകർന്നു. ‫הזכ--ית-שבו---‬ ‫_______ ש______ ‫-ז-ו-י- ש-ו-ה-‬ ---------------- ‫הזכוכית שבורה.‬ 0
tukha-/t-khli---fa-ea--et--at-un-t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
ബാറ്ററി കാലിയാണ്. ‫-סוללה-ר---.‬ ‫______ ר_____ ‫-ס-ל-ה ר-ק-.- -------------- ‫הסוללה ריקה.‬ 0
tu-h-l--u-hli------e-- -- ha-----t? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? ‫-וכל--------ץ ---הח-ל---‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_______ ‫-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?- -------------------------- ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 0
tukha-/tu--li---f-te-- -t -a-m-not? t____________ l_______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-? ----------------------------------- tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? ‫-וכ--/ - לכבס -- -מכ-ס-י--‬ ‫____ / י ל___ א_ ה_________ ‫-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?- ---------------------------- ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 0
h--m-n----i--s---t-------i-q. h_______ n________ a_ h______ h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-. ----------------------------- hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? ‫-וכל --י -תקן--ת-ה--ל--ם?‬ ‫____ / י ל___ א_ ה________ ‫-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-‬ --------------------------- ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 0
h-tm-n-- ni-t--'-t b'-a-sle---. h_______ n________ b___________ h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h- ------------------------------- hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? ‫-וכל / י -----י-אש?‬ ‫____ / י ל__ ל_ א___ ‫-ו-ל / י ל-ת ל- א-?- --------------------- ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 0
tukha--t-khli -e--q----- -a-ha'o-? t____________ l______ e_ h________ t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-? ---------------------------------- tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? ‫י--ל- ג-רור-ם--- --ית-‬ ‫__ ל_ ג______ א_ מ_____ ‫-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?- ------------------------ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 0
ha---u--i--s-v--a-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? ‫י--לך----ר-?‬ ‫__ ל_ מ______ ‫-ש ל- מ-פ-ה-‬ -------------- ‫יש לך מאפרה?‬ 0
ha-k-uk-i- s-vu-a-. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? ‫את-/ - מ-ש- -----יגרי--‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס_______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?- ------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 0
haz-h---it--h-ur--. h_________ s_______ h-z-h-k-i- s-v-r-h- ------------------- hazkhukhit shvurah.
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? ‫א----ה-מ-שן --ת ס-גריו-?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ס________ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-‬ -------------------------- ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 0
h-sol-la- --y-ah. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.
നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? ‫את / - מעש--/-ת -ק----‬ ‫__ / ה מ___ / ת מ______ ‫-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-‬ ------------------------ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 0
hasole--h re----. h________ r______ h-s-l-l-h r-y-a-. ----------------- hasolelah reyqah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -