എഴുതുക
-כתו-
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
a--r 1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
----כת- מ--ב-
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
avar-1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
הוא כתב מכתב.
avar 1
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
ו--א -ת-ה----יה-
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
l-k---v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
והיא כתבה גלויה.
likhtov
വായിച്ചു
---ו-
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l--htov
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
ה---קר----זין.
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
l---tov
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
הוא קרא מגזין.
likhtov
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
ו--א ק-א--ספר.
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
h- -a--v -i-ht-v.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
והיא קראה ספר.
hu katav mikhtav.
എടുക്കുക
ל---
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
h- kat-v--i----v.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
എടുക്കുക
לקחת
hu katav mikhtav.
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
-ו- ל-ח סיג-י--
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
hu-kata- m------.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
הוא לקח סיגריה.
hu katav mikhtav.
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
---א-ל-חה-ח-י-- ש--ול--
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w--i -a---h gl---h.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi katvah gluyah.
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
--א--- -י---א---א----יא -יי-----מנ--
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
liqro
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
הו------עצלן------יא -י-תה -רו--.
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
liqro
l____
l-q-o
-----
liqro
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
liqro
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
--א --ה -נ--אב--ה-א הייתה ע-יר-.
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
liqro
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
ל--ה-- -ו---ף -- ח-בו--
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
hu q-r--m---zi-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
לא היה לו כסף רק חובות.
hu qara magazin.
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
לא--י- ל- מ-ל---- --ש-----
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
h- qa-- -a----n.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
hu qara magazin.
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
ה-- לא--צ--ח,----נ---.
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
hu -a-a m-g-zi-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu qara magazin.
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
--א--א --ה -ר---, --- -א ---צ--
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
w'hi-q---ah------.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
w'hi qar'ah sefer.
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
ה-א-ל--ה-ה מאו----ל- -א---ו-ר.
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
l-qa--t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
laqaxat
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
הוא--א--י--נ---- א-- ----ח---
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
la-axat
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
laqaxat