വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 1   »   am ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [എൺപത്തിയൊന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 1

കഴിഞ്ഞ 1

81 [ሰማንያ አንድ]

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

halafī gīzē

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
എഴുതുക መ-ፍ መ__ መ-ፍ --- መፃፍ 0
h------gīzē h_____ g___ h-l-f- g-z- ----------- halafī gīzē
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. እሱ -ብ-- ፃፈ። እ_ ደ___ ፃ__ እ- ደ-ዳ- ፃ-። ----------- እሱ ደብዳቤ ፃፈ። 0
h-lafī -ī-ē h_____ g___ h-l-f- g-z- ----------- halafī gīzē
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. እ- እሷ -ስ- --ድ -ፈች። እ_ እ_ ፖ__ ካ__ ፃ___ እ- እ- ፖ-ት ካ-ድ ፃ-ች- ------------------ እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። 0
m-t͟s---i m_______ m-t-s-a-i --------- met͟s’afi
വായിച്ചു ማን-ብ ማ___ ማ-በ- ---- ማንበብ 0
m-t͟s-a-i m_______ m-t-s-a-i --------- met͟s’afi
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. እሱ---ሔ- አ--በ። እ_ መ___ አ____ እ- መ-ሔ- አ-በ-። ------------- እሱ መጽሔት አነበበ። 0
m-t͟-’afi m_______ m-t-s-a-i --------- met͟s’afi
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. እ--እሷ---ሐፍ አነ-በች። እ_ እ_ መ___ አ_____ እ- እ- መ-ሐ- አ-በ-ች- ----------------- እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። 0
i-u --b---bē--͟--a-e. i__ d_______ t͟______ i-u d-b-d-b- t-s-a-e- --------------------- isu debidabē t͟s’afe.
എടുക്കുക መ--ድ መ___ መ-ሰ- ---- መውሰድ 0
i-u debi--bē ---’a--. i__ d_______ t͟______ i-u d-b-d-b- t-s-a-e- --------------------- isu debidabē t͟s’afe.
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. እሱ --ራ-ወሰ-። እ_ ሲ__ ወ___ እ- ሲ-ራ ወ-ደ- ----------- እሱ ሲጋራ ወሰደ። 0
is---e-id--ē t͟s-a--. i__ d_______ t͟______ i-u d-b-d-b- t-s-a-e- --------------------- isu debidabē t͟s’afe.
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. እሷ---ላ--ኮላ---ሰ--። እ_ ነ__ ቸ___ ወ____ እ- ነ-ላ ቸ-ላ- ወ-ደ-። ----------------- እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። 0
ina isw- -osi-- kar-------’-f-c-i. i__ i___ p_____ k_____ t͟_________ i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-. ---------------------------------- ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. እሱ-የማ-ታ-ን-ነ-ር -ን ---ታ-ኝ-ነ---። እ_ የ_____ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ነ____ እ- የ-ይ-መ- ነ-ር ግ- እ- ታ-ኝ ነ-ረ-። ----------------------------- እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። 0
in- iswa p-s--i--ar----t-s’-f-chi. i__ i___ p_____ k_____ t͟_________ i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-. ---------------------------------- ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. እሱ--ነ--ነበ- ግ- -- ታ-----ተ--ነበ--። እ_ ሰ__ ነ__ ግ_ እ_ ታ__ ስ___ ነ____ እ- ሰ-ፍ ነ-ረ ግ- እ- ታ-ሪ ስ-ተ- ነ-ረ-። ------------------------------- እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። 0
i---i--a --sit- -ari-----s-af----. i__ i___ p_____ k_____ t͟_________ i-a i-w- p-s-t- k-r-d- t-s-a-e-h-. ---------------------------------- ina iswa positi karidi t͟s’afechi.
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. እሱ ድሃ-ነ-ረ-ግ- እ- ሀ--ም ነ-ረች። እ_ ድ_ ነ__ ግ_ እ_ ሀ___ ነ____ እ- ድ- ነ-ረ ግ- እ- ሀ-ታ- ነ-ረ-። -------------------------- እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። 0
manibe-i m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. እ- ----ገ-ዘ- አል-በረ---፤--ዳ ---። እ_ ም__ ገ___ አ______ ፤ እ_ እ___ እ- ም-ም ገ-ዘ- አ-ነ-ረ-ም ፤ እ- እ-ጂ- ----------------------------- እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። 0
m---bebi m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. እ----- ጥ- እ-ል-አል-በረው- ፤--ጥፎ-እድ- --ጂ። እ_ ም__ ጥ_ እ__ አ______ ፤ መ__ እ__ እ___ እ- ም-ም ጥ- እ-ል አ-ነ-ረ-ም ፤ መ-ፎ እ-ል እ-ጂ- ------------------------------------ እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። 0
m----ebi m_______ m-n-b-b- -------- manibebi
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. እሱ----- አል-በረም-- የማ-ሳካለት ---። እ_ ስ___ አ_____ ፤ የ______ እ___ እ- ስ-ታ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ይ-ካ-ት እ-ጂ- ----------------------------- እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። 0
is---e-s’iḥ-t-----be-e. i__ m_________ ā_______ i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e- ------------------------ isu mets’iḥēti ānebebe.
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. እ- እረ-ቶ----በረ- ---ርካታ ቢስ -ን-። እ_ እ___ አ_____ ፤ እ___ ቢ_ እ___ እ- እ-ክ- አ-ነ-ረ- ፤ እ-ካ- ቢ- እ-ጂ- ----------------------------- እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። 0
isu-met-’--̣ēt- -neb-be. i__ m_________ ā_______ i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e- ------------------------ isu mets’iḥēti ānebebe.
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. እሱ--ስተኛ-አልነ--ም ፤-ሐ-ንተኛ እ-ጂ። እ_ ደ___ አ_____ ፤ ሐ____ እ___ እ- ደ-ተ- አ-ነ-ረ- ፤ ሐ-ን-ኛ እ-ጂ- --------------------------- እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። 0
isu-me-s’iḥ--i -n-----. i__ m_________ ā_______ i-u m-t-’-h-ē-i ā-e-e-e- ------------------------ isu mets’iḥēti ānebebe.
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. እ--ሰው--ግባቢ-----ረ--- የተጠ- እ-ጂ። እ_ ሰ_ ተ___ አ_____ ፤ የ___ እ___ እ- ሰ- ተ-ባ- አ-ነ-ረ- ፤ የ-ጠ- እ-ጂ- ----------------------------- እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። 0
i-a -swa m---s-i--ā-- ān-beb-c-i. i__ i___ m_________ ā__________ i-a i-w- m-t-s-i-̣-f- ā-e-e-e-h-. --------------------------------- ina iswa met͟s’iḥāfi ānebebechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -