വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   am ደስተኞች 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ቃ- አ-ገ--ም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
t-k--ran--1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. አ--ተ-ነ---አ-----። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
t-------ī 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ትርጉ- አልገ---። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k-a-u-āl---b-ny-mi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
അധ്യാപകൻ መ--ሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k’-lu-āl-g-ban--mi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? መምህ-ን--ረዱ-ል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k’a---ā--g-ba---mi. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. አዎ----- --ዳ--ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā-efite-neg----ā-ig--an-im-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
അധ്യാപകൻ መም-ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
āre-ite -e-er---l----a-yi--. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? መም-----ረ---? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
ā-e---- -eg-ru---i--------i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. አዎ-፤-ጥ--እ-ዳታለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
t-rig--u-āli-e-a-yi-i. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
ജനങ്ങൾ ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
ti---u-- āl-ge-a-y---. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ህ--- -ረ---? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
t-ri---u ---g-ba--imi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. አ--፤---- ---አ---ቸውም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
m-m-hi-u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
കാമുകി ሴት ጋደኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
mem-h--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ሴ----- -ለዎ-? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
m--ih--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. አዎ ፤--ለ-። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
me-i---u-- -ir--u-al-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
മകൾ ሴ- -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
memih-r-n---i-ed-----? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ሴ--ልጅ---ዎት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
me-ihi-un- --red--al-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. አ--፤ የ---። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
āw- ------u -r-da------. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -