വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   am ደስተኞች 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ቃ----ገ---። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
tek’-r-nī-1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. አረ----ገ-----ባኝም። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
tek’ar--- 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ት-ጉ- -ል-ባኝ-። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k-------ig-b--y--i. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
അധ്യാപകൻ መም-ሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k---u-ā----b-nyim-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? መም--ን--ረዱታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k’-l---l---------i. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. አ--፤ -ሩ እ-----። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā--fi---n--e-u---ig---n--m-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
അധ്യാപകൻ መ--ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ārefite--eg-ru----g-banyim-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? መምህ-ን -ረዷ-ል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
ā---i-e n-g-ru ā----ba---m-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. አዎ ፤-ጥ--እ-ዳ--ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
ti----m- āli--b--yi--. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
ജനങ്ങൾ ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
t--i-u-u -lige-an----. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ህ----ይ----? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
tiri-u------g--a--i--. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. አ- ፤---ን-ጥ----ረ--ው-። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
m---h--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
കാമുകി ሴት --ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
m-mih-ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ሴት-ጋደኛ --ዎ-? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
m-m---ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. አዎ-- አለ-። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
memi--r------redu-a-i? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
മകൾ ሴት -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
mem--i--ni y----u-a--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ሴት -ጅ----ት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
me-ih-r--- yi--------? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. አ- --የ--ም። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-- ;----r- --edawale--. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -