വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   mr नकारात्मक वाक्य १

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Marathi കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. मल---- शब----म-त--ा-ी. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n-kā-----ka-vā-ya-1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. मल--ह- वाक्य ---- --ह-. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
n-kā-āt-a-a-v--y--1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. मला--------जत -ाह-. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
m-lā -ā-śabda sa--jat- nāhī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
അധ്യാപകൻ शि---क शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
mal- -ā -abd- ---a--t-----ī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? शिक्ष--का---ो---- -े-आ-ल्--ला समज-- --? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
m-l- -ā ś--da s--a-a-a nāh-. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ह----े -ा- --कव----त--मला -----े--मजते. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
Ma-ā-hē vā-ya -amaja-- n-hī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
അധ്യാപകൻ श-----का शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
M-l- ---v-ky- s-maj-t----h-. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? श-क्षिक--े--ो-ण---पल--ाला समज-े --? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
M--ā hē-v-k-a-sa--j-ta n-h-. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ह-,---या--े -ोलणे / श-कव-- -ल- -ां-ले -----. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Ma-- a--------a--t- nāhī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
ജനങ്ങൾ ल-क लो_ ल-क --- लोक 0
Ma-ā --t-a -am-j-t- nāhī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? लो----े-ब--ण- आ-ल----ा--मजत--का? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
M-l---rt-- sam--at- n-hī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ना-ी,---ा अजून-पूर्--ण- -ोका--े-बो----सम----ाही. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Śi-ṣ-ka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
കാമുകി मै-्र-ण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Śi-ṣ--a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? आ---य--ा--ख--ी ----र-ण---े-क-? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Śik---a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. हो--मला ए- -ै---ी--आहे. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
ś-k-a-- k--- -ō-a-āt- -ē āp--yā-ā-sa-aj--ē--ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
മകൾ म---ी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ś--ṣ-k- k--- bōla--ta t- -paly--- ---a-atē k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? आ-ल-य--ा मु-----ह- का? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
śik-aka -ā-a--ō---āta -----alyā---sama-a-ē -ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. न--ी, म-ा --लगी-नाही. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
H-! -ē --y- --k---t-ta t--ma-ā cā--al- s-ma-a--. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -