വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న--ు - ----అర్థం----ం --దు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nirā--raṇa-1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. న-క--ఆ వ--్---అర్థంక--డ--లే-ు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Nirā--raṇa-1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. నాకు----ి ---థ- -ర్----వ-ం ల-దు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-u ā-p--aṁ ar--a-k-v-ḍa--l-du N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അധ്യാപകൻ అధ-------ు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
N--u-ā p-d---ar--aṅ-----a- -ē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అ-్--పకు-- ----ప---ి-అ---- -వు--ం--? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Nāku --p-d-- ----a-k--a--ṁ lē-u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అ--ను---ాక- ఆయ-----్పినద- ----- అ--తో--ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
N----ā ------ ar-ha-k---ḍ-- ---u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അധ്യാപകൻ అధ--ాప--రా-ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
Nā---ā--āky-ṁ-a---a--āv-ḍ-ṁ----u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? అ-్యా--ుర-ల--చ---పిన-ి-అర్-- --ు-ో-దా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
N--u-ā --kyaṁ -r--a-k--aḍ-- lēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. అవును---ా-- -----చ--్-ిన---అర్---అవు-ోంది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Nāk---āni art--ṁ ---h---āvaḍ----ē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ജനങ്ങൾ మ---ు-ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Nāku-dān- --t-a- a-th-ṅ-ā------l--u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? మీ----న-షు-ు--ర్-ం అవు--ర-? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Nāk--d-ni-arth---a---aṅk----aṁ -ē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. లేద-- నాకు వాళ్ళు-అంతగా అర్థ-----ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
A-hy-pa-uḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
കാമുകി స-నే-ి----లు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
A---ā-ak--u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? మ------నే-ి-----ు ఉన----? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Ad-y-pak--u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. అవ--ు, ---ు ----్న-హ------ు -న్--ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A-----a--ḍ- ---pi---i -r-haṁ -v---nd-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
മകൾ కూ--రు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
A----paku-u--eppi---- -rt--ṁ-a-u--n--? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? మ-కు --తు-- ఉన్--ా? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
A---ā--k--u c----na-i---thaṁ avut-n--? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ల--ు---ాకు-కూతు-ు ల-దు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
A-un---nā-u -ya-a --pp-nadi-ar-haṁ----tō--i A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -