വാക്യപുസ്തകം

ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Telugu കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ నేర్---ోవడం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
Pr-ś-a---aḍ------ 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? విధ్-ార-థ--ు ఎక్---గ- -ే--చుకుం-ారా? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
P-a-n-l----a-a--- 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. ల--ు,--ా--ళు కొ-్ది---ే---ర-చు--ంటా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
N-rc-kō---aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
ചോദിക്കുക అడగ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
N-r--k-vaḍ-ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? మీ-----చూ-మీ ---య-పక-డిని-/ అధ్యా-కురా-ిని ప్-శ--లు---గు-ు---రా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
N--cuk----aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. ల-ద-- త--- -ే-ు--య--న- ప-రశ-నలు -డగను లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
V---y--thul--e-kuvagā---r---------? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
മറുപടി సమాధా-ం ఇవ-వ-ం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
V-d-yā--hu-- -k-u-a-- n-r--------ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
ദയവായി മറുപടി പറയു. ద--ేస----ాధానం-ఇవ----ి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
V-dhy-r-h-l- --k-va-ā n----k-ṇ-ā-ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. న--- --ా--నం-------ు నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lēd-- vā--- k-d-i-----nēr---uṇ---u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
ജോലി పన--చ---ం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
L---,-vāḷḷ--k--d----- -ēr--ku--ā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? ఆయన--ప----ు--ని-చేస--ు-్---ా? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
Lēd---v-ḷ---k--d---nē --r-u----ā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. అవున---య- ఇ-్పు---పని----్----న-రు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
Aḍa---aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
വരൂ రావ-ం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
Aḍ-ga--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
വരണോ? మీరు వస్---్-ా-ా? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
A-----aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. అవ-న--మ--ు త---ర్ల-న- -స------ా-ు అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
M--- -arac---ī---hy-p-ku-i-i--ad-yāp-k-r-li-i--r-śnalu-a---ut-ṇ-ā--? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
താമസിക്കുന്നു ఉ---ం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
M--u-t--acū-mī ad--ā-ak---n-/ ad-y-paku-ā--n--p-aśna-u aḍ-g------r-? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? మ----బర-------- --టార-? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
Mī-u-ta-ac---- a-h-āp-k-ḍin-/ ad--āpa-u---in- pra--a-u -ḍ-g-t----rā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. అవ-ను,----ు--ర----- లో -ం-ా-ు అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
Lēd-,-t----u-n-nu-āya--i pr--n-lu aḍ--anu L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -