വാക്യപുസ്തകം

ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1   »   hi प्रश्न पूछें १

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

६२ [बासठ]

62 [baasath]

प्रश्न पूछें १

prashn poochhen 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hindi കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ सीख-ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
p--shn---o-h-e- 1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? क--ा-वि-्य-र-थी -हुत-------े---ं? क्_ वि____ ब__ सी_ र_ हैं_ क-य- व-द-य-र-थ- ब-ु- स-ख र-े ह-ं- --------------------------------- क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? 0
p-ashn ----h-e--1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. नहीं- ----म --ख-र-- --ं न__ वे क_ सी_ र_ हैं न-ी-, व- क- स-ख र-े ह-ं ----------------------- नहीं, वे कम सीख रहे हैं 0
se-k---a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ചോദിക്കുക प--श-न---छ-ा प्___ पू__ प-र-्- प-छ-ा ------------ प्रश्न पूछना 0
s---ha-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? क-या आ- --र--ार --न--अ--य-प- से-प--श्न पू-ते है-? क्_ आ_ बा____ अ__ अ____ से प्___ पू__ हैं_ क-य- आ- ब-र-ब-र अ-न- अ-्-ा-क स- प-र-्- प-छ-े ह-ं- ------------------------------------------------- क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? 0
s----ana s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. नहीं- मैं उ----बार--ार -ह-ं---छत- / पू--ी हूँ न__ मैं उ__ बा____ न_ पू__ / पू__ हूँ न-ी-, म-ं उ-स- ब-र-ब-र न-ी- प-छ-ा / प-छ-ी ह-ँ --------------------------------------------- नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ 0
kya--id--ar------ah-t-s-ek- ---------? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
മറുപടി उत्-- दे-ा उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
k-a vi-ya-rt----b-----s--kh r--e -a--? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
ദയവായി മറുപടി പറയു. क--य-----त- द--िये कृ__ उ___ दी__ क-प-ा उ-्-र द-ज-य- ------------------ कृपया उत्तर दीजिये 0
kya-v--y--rt-ee--ahut--e-kh --h--ha-n? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. म-- ---तर-दे-- / ---ी हूँ मैं उ___ दे_ / दे_ हूँ म-ं उ-्-र द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------- मैं उत्तर देता / देती हूँ 0
n-h-n-----k----e--h--ahe --in n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
ജോലി का--कर-ा का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
na---,-v--k-- -e--h-r--e ---n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? क्या----इ----- क-- -र र-----? क्_ व_ इ_ स__ का_ क_ र_ है_ क-य- व- इ- स-य क-म क- र-ा ह-? ----------------------------- क्या वह इस समय काम कर रहा है? 0
nah-----e-k-m --ekh-r-he-ha-n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. ज--------- स-- व---ाम ---र-ा -ै जी हाँ_ इ_ स__ व_ का_ क_ र_ है ज- ह-ँ- इ- स-य व- क-म क- र-ा ह- ------------------------------- जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है 0
pras-- p-och-a-a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
വരൂ आना आ_ आ-ा --- आना 0
p---hn--oo-h-a-a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
വരണോ? क-या -प-आ र-े--ैं? क्_ आ_ आ र_ हैं_ क-य- आ- आ र-े ह-ं- ------------------ क्या आप आ रहे हैं? 0
pr-sh----o-hhana p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. जी-हाँ--ह- जल्द--- आ-र-- --ं जी हाँ_ ह_ ज__ ही आ र_ हैं ज- ह-ँ- ह- ज-्- ह- आ र-े ह-ं ---------------------------- जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं 0
k-----p-ba----aa----an---dhy-apa- se prash- -o--hhate-h---? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
താമസിക്കുന്നു र--ा र__ र-न- ---- रहना 0
k-a-aap --ar--a-- ap-ne -dhy-a--- -e-p---hn ---ch--t---ai-? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? क्य- -प--र्--- म---र--े-/--ह-- --ं? क्_ आ_ ब___ में र__ / र__ हैं_ क-य- आ- ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ं- ----------------------------------- क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? 0
k-a -ap b-a--b-ar--p-ne-ad--a-p---se-pr-shn ----h-at- --in? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. ज- --ँ, म-ं ब-्-िन---ं--ह-- --रहती-हूँ जी हाँ_ मैं ब___ में र__ / र__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ँ -------------------------------------- जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ 0
n--in- --i--un--e ---r----r-na--n--o-c--at- / --oc--at----o-n n_____ m___ u____ b________ n____ p________ / p_________ h___ n-h-n- m-i- u-a-e b-a---a-r n-h-n p-o-h-a-a / p-o-h-a-e- h-o- ------------------------------------------------------------- nahin, main unase baar-baar nahin poochhata / poochhatee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -