വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   hi टैक्सी में

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hindi കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. क--य--एक--ैक-स-----ाइए कृ__ ए_ टै__ बु___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
taik--e -e-n t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? स्-ेश- त- कितना-ल--ग-? स्___ त_ कि__ ल___ स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
ta-k-ee ---n t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? हवाई --्डे--क क-तना-ल---ा? ह__ अ__ त_ कि__ ल___ ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
krp-ya ek--a-k------la-e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് क-पया सीध- --- चलिए कृ__ सी_ आ_ च__ क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
kr---- ----ai-s-----laie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. कृ--- यहा-----द-ह-ने कृ__ य_ से दा__ क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
kr-a-a-ek --i-s-----la-e k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. क--य--उ- -ुक्कड-पर ब--ं कृ__ उ_ नु___ प_ बा_ क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
stesh---tak ki-ana l-geg-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. म---जल--ी -ें --ँ मैं ज__ में हूँ म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
s---h-n--a- --tana-l-geg-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. मेरे-प-स--म- है मे_ पा_ स__ है म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
ste-han-ta- k-------ag--a? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. क-पय---ी-े चलाइ-े कृ__ धी_ च___ क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
ha---e a--e--a- -i--n---a----? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. कृ--ा--हा----क-ज-इए कृ__ य_ रु_ जा__ क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
h-v-e- a-de -a- -i-a-- l--eg-? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. क---ा----स-क-----ह--ए कृ__ ए_ सै___ ठ___ क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
havaee -dde--ak ---a------e-a? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ഞാൻ ഉടനെ വരാം म-ं त-र--त-वा---आ-ा-- -ती-ह-ँ मैं तु___ वा__ आ_ / आ_ हूँ म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
k-pa-- s--dh- a-g- ch-l-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. क--य- म-झ---सी- --जिए कृ__ मु_ र__ दी__ क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
kr---- s-e------ge cha-ie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. मे-------छु-्-- --से नही--हैं मे_ पा_ छु__ पै_ न_ हैं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
k-p-ya seedh--a-ge-c-alie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. ठी- -ै--ा-ी आ--के---- है ठी_ है बा_ आ_ के लि_ है ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
k-p-y- ya-a-n se---ahine k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. म-झे--- पत- प- -े चलिए मु_ इ_ प_ प_ ले च__ म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
kr--y- y---an se--a-h-ne k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. म-झे म--- --टल ---च-िए मु_ मे_ हो__ ले च__ म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
kr-a-----h--n-s--d-a---e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ म--े कि---- -र -े चलिए मु_ कि__ प_ ले च__ म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
kr--y- u- nu-k-d -ar ba-in k_____ u_ n_____ p__ b____ k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Hindi (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -