വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   hi टैक्सी में

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

३८ [अड़तीस]

38 [adatees]

टैक्सी में

taiksee mein

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hindi കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. कृपया--क ---्-- --ल--ए कृ__ ए_ टै__ बु___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-इ- ---------------------- कृपया एक टैक्सी बुलाइए 0
ta-kse--mein t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? स-ट-श- तक-क--न- -गे--? स्___ त_ कि__ ल___ स-ट-श- त- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------- स्टेशन तक कितना लगेगा? 0
t--kse- -ein t______ m___ t-i-s-e m-i- ------------ taiksee mein
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? ह--ई -ड्ड---- -ितन--ल----? ह__ अ__ त_ कि__ ल___ ह-ा- अ-्-े त- क-त-ा ल-े-ा- -------------------------- हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? 0
k----a-e----i---e-b---ie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് कृ-य- --धे आ-े-च-िए कृ__ सी_ आ_ च__ क-प-ा स-ध- आ-े च-ि- ------------------- कृपया सीधे आगे चलिए 0
krp--------a--s-e-b---ie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. क-पय----ा- ---द----े कृ__ य_ से दा__ क-प-ा य-ा- स- द-ह-न- -------------------- कृपया यहाँ से दाहिने 0
k-p--a ek-t--kse------ie k_____ e_ t______ b_____ k-p-y- e- t-i-s-e b-l-i- ------------------------ krpaya ek taiksee bulaie
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. कृ------ ---्क- -र--ाऐं कृ__ उ_ नु___ प_ बा_ क-प-ा उ- न-क-क- प- ब-ऐ- ----------------------- कृपया उस नुक्कड पर बाऐं 0
s-es-an---k ki--n--la-e-a? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. मै- ज-्-- ------ँ मैं ज__ में हूँ म-ं ज-्-ी म-ं ह-ँ ----------------- मैं जल्दी में हूँ 0
s--sh-n-t-- kit--- lageg-? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. मे---पा---मय--ै मे_ पा_ स__ है म-र- प-स स-य ह- --------------- मेरे पास समय है 0
stes--n--a--k---n-----e--? s______ t__ k_____ l______ s-e-h-n t-k k-t-n- l-g-g-? -------------------------- steshan tak kitana lagega?
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. कृ-या-ध--- -ल-इ-े कृ__ धी_ च___ क-प-ा ध-र- च-ा-य- ----------------- कृपया धीरे चलाइये 0
ha-a-e-a--- --- ki--na --g-ga? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. क--या-यहा- --क-ज--ए कृ__ य_ रु_ जा__ क-प-ा य-ा- र-क ज-इ- ------------------- कृपया यहाँ रुक जाइए 0
hav-ee---de-t-k k-t--a--a----? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. क---ा--- ---न-- --रिए कृ__ ए_ सै___ ठ___ क-प-ा ए- स-क-्- ठ-र-ए --------------------- कृपया एक सैकन्ड ठहरिए 0
ha--e- -----tak k-t-na-l-g-ga? h_____ a___ t__ k_____ l______ h-v-e- a-d- t-k k-t-n- l-g-g-? ------------------------------ havaee adde tak kitana lagega?
ഞാൻ ഉടനെ വരാം म-ं-त-र--- -ाप- आ---/-आ---ह-ँ मैं तु___ वा__ आ_ / आ_ हूँ म-ं त-र-्- व-प- आ-ा / आ-ी ह-ँ ----------------------------- मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ 0
krpa-a see-he-a-ge-ch-l-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. क-प----ु-- र-ी- दी-िए कृ__ मु_ र__ दी__ क-प-ा म-झ- र-ी- द-ज-ए --------------------- कृपया मुझे रसीद दीजिए 0
kr--ya--e--h--a-g--chal-e k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. म-र---ा- -ुट--े पै-- -ह-- ह-ं मे_ पा_ छु__ पै_ न_ हैं म-र- प-स छ-ट-ट- प-स- न-ी- ह-ं ----------------------------- मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं 0
k---ya-s--dhe-a-ge -ha-ie k_____ s_____ a___ c_____ k-p-y- s-e-h- a-g- c-a-i- ------------------------- krpaya seedhe aage chalie
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. ठ-क ---ब--- आ- -े---- है ठी_ है बा_ आ_ के लि_ है ठ-क ह- ब-क- आ- क- ल-ए ह- ------------------------ ठीक है बाकी आप के लिए है 0
k-pa-------an s---a----e k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. मुझ--इस -ते प--ल--च--ए मु_ इ_ प_ प_ ले च__ म-झ- इ- प-े प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे इस पते पर ले चलिए 0
kr--ya ----an-se--a-hine k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. म-झे-मेर- हो-- -े च--ए मु_ मे_ हो__ ले च__ म-झ- म-र- ह-ट- ल- च-ि- ---------------------- मुझे मेरे होटल ले चलिए 0
kr---a y-ha-n-se --ahine k_____ y_____ s_ d______ k-p-y- y-h-a- s- d-a-i-e ------------------------ krpaya yahaan se daahine
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ मु-- कि---े -र-ले-चल-ए मु_ कि__ प_ ले च__ म-झ- क-न-र- प- ल- च-ि- ---------------------- मुझे किनारे पर ले चलिए 0
krpay---s--u--a- -a- -a--n k_____ u_ n_____ p__ b____ k-p-y- u- n-k-a- p-r b-a-n -------------------------- krpaya us nukkad par baain

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Hindi (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -