വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   px No táxi

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [trinta e oito]

No táxi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (BR) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Po--fav--- --a---u- t--i. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Q-ant- cu-ta --é à -s-ação? Q_____ c____ a__ à e_______ Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Q----- -ust- -té--o -e-o--r--? Q_____ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Em--r--t------ f--o-. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. A--i-à-d--ei-a, -o- fa---. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. Na--el--esqu--a-- ---u----- --r favor. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. E- es-o---om ---ss-. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. Eu--e--o te-p-. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. P-- fa-----á-ma----ev----. P__ f____ v_ m___ d_______ P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. P-r----u-- po- --v-r. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Esper- -m m----------- f----. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Eu-já v----. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Por---v-r d---e um-reci-o. P__ f____ d____ u_ r______ P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. Eu --o ten---tr---. E_ n__ t____ t_____ E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Está----to a----. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. Le---m- ---st--e-d----o. L______ a e___ e________ L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. L-ve--e -- m------e-. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ L--e-me à pr---. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -