വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   es En el taxi

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [treinta y ocho]

En el taxi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Spanish കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Pi-- --st-d-------xi--p-r-fa-or. P___ (______ u_ t____ p__ f_____ P-d- (-s-e-) u- t-x-, p-r f-v-r- -------------------------------- Pida (usted) un taxi, por favor.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? ¿C---t---ale--r--a--- la ---a-i--? ¿______ v___ i_ h____ l_ e________ ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a l- e-t-c-ó-? ---------------------------------- ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? ¿Cuá-t--vale--r--a-ta--l-a--o-uer-o? ¿______ v___ i_ h____ e_ a__________ ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a e- a-r-p-e-t-? ------------------------------------ ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Va-- rect---po- fav-r. V___ r_____ p__ f_____ V-y- r-c-o- p-r f-v-r- ---------------------- Vaya recto, por favor.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Aq-í-a-la d----ha----r --vor. A___ a l_ d_______ p__ f_____ A-u- a l- d-r-c-a- p-r f-v-r- ----------------------------- Aquí a la derecha, por favor.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. Allí---n l--e----n-, a -a i-qu---da--p----avo-. A____ e_ l_ e_______ a l_ i_________ p__ f_____ A-l-, e- l- e-q-i-a- a l- i-q-i-r-a- p-r f-v-r- ----------------------------------------------- Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. T--go --isa. T____ p_____ T-n-o p-i-a- ------------ Tengo prisa.
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. T---o t-e--o. T____ t______ T-n-o t-e-p-. ------------- Tengo tiempo.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. V-ya --sted--m----e----i-,---r--avor. V___ (______ m__ d________ p__ f_____ V-y- (-s-e-) m-s d-s-a-i-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Vaya (usted) más despacio, por favor.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. Pare (---ed) aquí, -------or. P___ (______ a____ p__ f_____ P-r- (-s-e-) a-u-, p-r f-v-r- ----------------------------- Pare (usted) aquí, por favor.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. E---re-(--ted)-un--o-e-t-, --r-favo-. E_____ (______ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- (-s-e-) u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ------------------------------------- Espere (usted) un momento, por favor.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Vu---o-ense-u-d-. V_____ e_________ V-e-v- e-s-g-i-a- ----------------- Vuelvo enseguida.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. H-ga---(us-e-- un--e-i--- po- -a---. H_____ (______ u_ r______ p__ f_____ H-g-m- (-s-e-) u- r-c-b-, p-r f-v-r- ------------------------------------ Hágame (usted) un recibo, por favor.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. No-tengo -i---o -u-lto. N_ t____ d_____ s______ N- t-n-o d-n-r- s-e-t-. ----------------------- No tengo dinero suelto.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. E--á-bie--a--, q--dese-c-n -- cam--o. E___ b___ a___ q______ c__ e_ c______ E-t- b-e- a-í- q-é-e-e c-n e- c-m-i-. ------------------------------------- Está bien así, quédese con el cambio.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. L-é-e-- ---sta d--ec----. L______ a e___ d_________ L-é-e-e a e-t- d-r-c-i-n- ------------------------- Lléveme a esta dirección.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. L---e-- --mi -o-e-. L______ a m_ h_____ L-é-e-e a m- h-t-l- ------------------- Lléveme a mi hotel.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ L--v-m- a----p-aya. L______ a l_ p_____ L-é-e-e a l- p-a-a- ------------------- Lléveme a la playa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -