വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   it In taxi / tassì

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [trentotto]

In taxi / tassì

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Italian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. M- -h-a-- -n-----ì---er-favo--. M_ c_____ u_ t_____ p__ f______ M- c-i-m- u- t-s-ì- p-r f-v-r-. ------------------------------- Mi chiami un tassì, per favore. 0
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Quanto-cos-- -ino ---a st-z-o-e? Q_____ c____ f___ a___ s________ Q-a-t- c-s-a f-n- a-l- s-a-i-n-? -------------------------------- Quanto costa fino alla stazione? 0
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? Q--n-o c--t- f-n---ll’-e---o---? Q_____ c____ f___ a_____________ Q-a-t- c-s-a f-n- a-l-a-r-p-r-o- -------------------------------- Quanto costa fino all’aeroporto? 0
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് Semp-----r--t-- p--go. S_____ d_______ p_____ S-m-r- d-r-t-o- p-e-o- ---------------------- Sempre diritto, prego. 0
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Q-i g-ri --de-tr---p-- --v-r-. Q__ g___ a d______ p__ f______ Q-i g-r- a d-s-r-, p-r f-v-r-. ------------------------------ Qui giri a destra, per favore. 0
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. A--’-ngo-o -iri - -in--t----p-r-f--o--. A_________ g___ a s________ p__ f______ A-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-, p-r f-v-r-. --------------------------------------- All’angolo giri a sinistra, per favore. 0
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. H- -re-t-. H_ f______ H- f-e-t-. ---------- Ho fretta. 0
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. H- ---po. H_ t_____ H- t-m-o- --------- Ho tempo. 0
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Va-a pi---ian-,-pe- f--o--. V___ p__ p_____ p__ f______ V-d- p-ù p-a-o- p-r f-v-r-. --------------------------- Vada più piano, per favore. 0
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. S--f-rmi q-i- p-r-f---r-. S_ f____ q___ p__ f______ S- f-r-i q-i- p-r f-v-r-. ------------------------- Si fermi qui, per favore. 0
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. A-pet-i--n moment-- -er-fa---e. A______ u_ m_______ p__ f______ A-p-t-i u- m-m-n-o- p-r f-v-r-. ------------------------------- Aspetti un momento, per favore. 0
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Ritorno s--ito. R______ s______ R-t-r-o s-b-t-. --------------- Ritorno subito. 0
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Mi -ia--- -i-----a,-p-- fa----. M_ d__ l_ r________ p__ f______ M- d-a l- r-c-v-t-, p-r f-v-r-. ------------------------------- Mi dia la ricevuta, per favore. 0
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. N-n ho--p-ccio--. N__ h_ s_________ N-n h- s-i-c-o-i- ----------------- Non ho spiccioli. 0
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. V--b-ne --s-,--l -esto è -----ei. V_ b___ c____ i_ r____ è p__ L___ V- b-n- c-s-, i- r-s-o è p-r L-i- --------------------------------- Va bene così, il resto è per Lei. 0
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. M- p-rti-----es-- --dir--z-. M_ p____ a q_____ i_________ M- p-r-i a q-e-t- i-d-r-z-o- ---------------------------- Mi porti a questo indirizzo. 0
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. M-----ti a--mio-----rgo. M_ p____ a_ m__ a_______ M- p-r-i a- m-o a-b-r-o- ------------------------ Mi porti al mio albergo. 0
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ Mi-p-----al-- -pia--i-. M_ p____ a___ s________ M- p-r-i a-l- s-i-g-i-. ----------------------- Mi porti alla spiaggia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -