വാക്യപുസ്തകം

ml ട്രെയിനിൽ   »   it Sul treno

34 [മുപ്പത്തി നാല്]

ട്രെയിനിൽ

ട്രെയിനിൽ

34 [trentaquattro]

Sul treno

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Italian കളിക്കുക കൂടുതൽ
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ? È qu-sto i---r--o---- B-r--no? È q_____ i_ t____ p__ B_______ È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും? Q-a--o---rte-il tr---? Q_____ p____ i_ t_____ Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്? Q---d--ar--va ----r--o --B--li-o? Q_____ a_____ i_ t____ a B_______ Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ? S--s---mi-fa ---s---? S_____ m_ f_ p_______ S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. C--do-c-- que--o--ia i---i- --st-. C____ c__ q_____ s__ i_ m__ p_____ C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. C-e-o-ch---ei sia se-uta -l mio---s--. C____ c__ L__ s__ s_____ a_ m__ p_____ C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ? D-v’- i-------e l--t-? D____ i_ v_____ l_____ D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ. Il--a-o-e---t-o è i- coda -- -r-no. I_ v_____ l____ è i_ c___ a_ t_____ I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ. E--o-’è----v-go---ri-to---te--– -- ---- al-tr--o. E d____ i_ v_____ r__________ – I_ c___ a_ t_____ E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ? P---o-d-rm-r--s-t--? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? P-s-o-do--i-- ------t-o? P____ d______ a_ c______ P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? P--so d----re ---ra? P____ d______ s_____ P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ? Q--n-o arri--r--o alla -r--t---a? Q_____ a_________ a___ f_________ Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും? Q----- -ur---l v--gg-----n----B-rlin-? Q_____ d___ i_ v______ f___ a B_______ Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
ട്രെയിൻ വൈകിയോ? È--- r-t-rdo i- t---o? È i_ r______ i_ t_____ È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? Ha q-a------d- -e--e-e? H_ q_______ d_ l_______ H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ? Si p-ò-av-re -u--c--- d- ---g--r- e d- b---? S_ p__ a____ q_______ d_ m_______ e d_ b____ S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ? M- po-r-bb--sveg----e--l-- -et-e? M_ p_______ s________ a___ s_____ M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -