വാക്യപുസ്തകം

ml ട്രെയിനിൽ   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

34 [മുപ്പത്തി നാല്]

ട്രെയിനിൽ

ട്രെയിനിൽ

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kannada കളിക്കുക കൂടുതൽ
അത് ബെർലിനിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ ആണോ? ಇದು ಬ-್ಲೀನ್ ಗೆ-ಹ--ು---ೈ--? ಇ_ ಬ___ ಗೆ ಹೋ__ ರೈ__ ಇ-ು ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ವ ರ-ಲ-? -------------------------- ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 0
ra-lino----. r___________ r-i-i-o-a-e- ------------ railinoḷage.
എപ്പോൾ ട്രെയിൻ പുറപ്പെടും? ರೈ-- ಯ-ವ-- ---ಡ-ತ----? ರೈ_ ಯಾ__ ಹೊ______ ರ-ಲ- ಯ-ವ-ಗ ಹ-ರ-ು-್-ದ-? ---------------------- ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 0
rail--oḷa--. r___________ r-i-i-o-a-e- ------------ railinoḷage.
എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ബെർലിനിൽ എത്തുന്നത്? ರೈಲು-ಬರ್ಲೀನ್-ಅ-್ನು -ಷ್-ು--ೊ---ಿಗ- -ಲುಪ----ದೆ? ರೈ_ ಬ___ ಅ__ ಎ__ ಹೊ___ ತ______ ರ-ಲ- ಬ-್-ೀ-್ ಅ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-? --------------------------------------------- ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 0
I-----r-----e -ōguv- ra--e? I__ b_____ g_ h_____ r_____ I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e- --------------------------- Idu barlīn ge hōguva raile?
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ പാസ്സാക്കാമോ? ಕ-ಷಮ-ಸಿ--ನ-ನ---ಾ---ಹ--ಬಹ---? ಕ್____ ನಾ_ ಹಾ_ ಹೋ_____ ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ಹ-ದ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 0
Idu-ba--īn g- -ō---a------? I__ b_____ g_ h_____ r_____ I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e- --------------------------- Idu barlīn ge hōguva raile?
ഇത് എന്റെ സീറ്റാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ಇದ----್ನ ---ಳ----- ಭ---ಸುತ--ೇ--. ಇ_ ನ__ ಸ್__ ಎಂ_ ಭಾ______ ಇ-ು ನ-್- ಸ-ಥ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------------------- ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
Id---a-----ge --g--- ---l-? I__ b_____ g_ h_____ r_____ I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e- --------------------------- Idu barlīn ge hōguva raile?
നിങ്ങൾ എന്റെ സീറ്റിൽ ഇരിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ನೀವು---್--ಸ್ಥ--ಲ್----ು-ಿ--ಕೊಂಡ--್--ರಿ--ಂ-- ----ಸುತ್ತೇ--. ನೀ_ ನ__ ಸ್_____ ಕು_______ ಎಂ_ ಭಾ______ ನ-ವ- ನ-್- ಸ-ಥ-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-. -------------------------------------------------------- ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 0
R---- -āvā-----raḍut--d-? R____ y_____ h___________ R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e- ------------------------- Railu yāvāga horaḍuttade?
ഉറങ്ങുന്നയാൾ എവിടെ? ಸ್--ಪ---ಎಲ್ಲಿದೆ? ಸ್___ ಎ____ ಸ-ಲ-ಪ-್ ಎ-್-ಿ-ೆ- ---------------- ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 0
R-i-- yā-ā-a-------t-a--? R____ y_____ h___________ R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e- ------------------------- Railu yāvāga horaḍuttade?
ട്രെയിനിന്റെ അറ്റത്താണ് സ്ലീപ്പർ. ಸ--ೀ-ರ- ರ-ಲಿನ-ಕೊನೆ-ಲ್-ಿ-ೆ. ಸ್___ ರೈ__ ಕೊ______ ಸ-ಲ-ಪ-್ ರ-ಲ-ನ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ- -------------------------- ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 0
Ra--u-y--ā---ho-a-------? R____ y_____ h___________ R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e- ------------------------- Railu yāvāga horaḍuttade?
പിന്നെ ഡൈനിംഗ് കാർ എവിടെയാണ്? - തുടക്കത്തിൽ. ಊಟದ----ಬ---ಲ್ಲ--ೆ- ರ-ಲ-ನ--ು-ಭ-ಗದ-್ಲಿ? ಊ__ ಡ__ ಎ____ ರೈ__ ಮುಂ______ ಊ-ದ ಡ-್-ಿ ಎ-್-ಿ-ೆ- ರ-ಲ-ನ ಮ-ಂ-ಾ-ದ-್-ಿ- ------------------------------------- ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 0
Rai---ba-l---an---eṣṭu --tt------lu-----de? R____ b_____ a___ e___ h______ t___________ R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e- ------------------------------------------- Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
എനിക്ക് താഴെ ഉറങ്ങാമോ? ನ-ನ---ಲ----ಕ-ಳಗಡ- --ಗ-----? ನಾ_ ಇ__ ಕೆ___ ಮ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ಡ- ಮ-ಗ-ಹ-ದ-? --------------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 0
R-ilu--ar-ī--a-nu-e--u --ttige --lup-ttad-? R____ b_____ a___ e___ h______ t___________ R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e- ------------------------------------------- Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
എനിക്ക് നടുവിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? ನಾನು -ಲ್ಲಿ -ಧ--ದ---ಿ -----ುದೆ? ನಾ_ ಇ__ ಮ_____ ಮ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-್-ದ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-? ------------------------------ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 0
R--lu ---lī---n-u--ṣ-u-h-t-ig- tal-p--tad-? R____ b_____ a___ e___ h______ t___________ R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e- ------------------------------------------- Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
എനിക്ക് മുകളിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയുമോ? ನ-ನ- -ಲ--- --ಲು-ಡ- --ಗ-ಹ-ದ-? ನಾ_ ಇ__ ಮೇ___ ಮ______ ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಲ-ಗ-ೆ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-? ---------------------------- ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 0
K-am--i- n--- -ā-u -ō-a------? K_______ n___ h___ h__________ K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-? ------------------------------ Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
നമ്മൾ എപ്പോഴാണ് അതിർത്തിയിൽ? ನಾ---ಯಾ-ಾ- ಗಡಿಯ-್ನ- ತ-ುಪುತ್---ೆ? ನಾ_ ಯಾ__ ಗ____ ತ______ ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಗ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ು-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------- ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 0
K---isi- n-nu-h-d- -----ahu-e? K_______ n___ h___ h__________ K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-? ------------------------------ Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
ബെർലിനിലേക്കുള്ള യാത്രയ്ക്ക് എത്ര സമയമെടുക്കും? ಬ---------ೆ-----್ರ-ಾಣ---- ಎಷ್-- ಸ-------? ಬ___ ವ___ ಪ್_____ ಎ__ ಸ__ ಬೇ__ ಬ-್-ೀ-್ ವ-ೆ-ಿ- ಪ-ರ-ಾ-ಕ-ಕ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಬ-ಕ-? ----------------------------------------- ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 0
Kṣam--i,----u-hā-- h-g-bahu-e? K_______ n___ h___ h__________ K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-? ------------------------------ Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
ട്രെയിൻ വൈകിയോ? ರೈ----ಡ---- ----್-ಿದೆ-ೆ? ರೈ_ ತ___ ಓ______ ರ-ಲ- ತ-ವ-ಗ- ಓ-ು-್-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------------ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 0
Idu-na----st-aḷa-e--u-bh-v-s------. I__ n____ s_____ e___ b____________ I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-. ----------------------------------- Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
നിങ്ങൾക്ക് വായിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? ನ--್--ಬಳಿ--ದಲ-----ದ-ು ---ಯೆ? ನಿ__ ಬ_ ಓ__ ಏ___ ಇ___ ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಓ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ- ---------------------------- ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 0
Id- ---n- --h--a -ndu bhā-is----n-. I__ n____ s_____ e___ b____________ I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-. ----------------------------------- Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
ഇവിടെ തിന്നാനും കുടിക്കാനും വല്ലതും കിട്ടുമോ? ಇಲ್ಲ- -ಿನ-----ಮ-್-ು ಕ-ಡಿ-ಲ--ಏ-ಾ-ರು----ೆ-ುತ್ತ-ೆಯೆ? ಇ__ ತಿ___ ಮ__ ಕು___ ಏ___ ದೊ_______ ಇ-್-ಿ ತ-ನ-ನ-ು ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ಯ-ು ಏ-ಾ-ರ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ------------------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 0
Idu nann- s---ḷ- -n-u bhā--su-tēne. I__ n____ s_____ e___ b____________ I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-. ----------------------------------- Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
ദയവായി രാവിലെ 7 മണിക്ക് എന്നെ ഉണർത്താമോ? ದ--ಿ--ಟ---ನ್ನ--ನ---ೆ--ಗ--ೆ ಏ-ು -----ೆ ಎ-್--ಸುವಿ--? ದ____ ನ____ ಬೆ___ ಏ_ ಗಂ__ ಎ______ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್-ನ-ನ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಏ-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ-ು-ಿ-ಾ- -------------------------------------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 0
N--u-na--a-st-a-ada-li---ḷ-t-koṇ-i-d--i---d- -hāv-su-tē-e. N___ n____ s__________ k_______________ e___ b____________ N-v- n-n-a s-h-ḷ-d-l-i k-ḷ-t-k-ṇ-i-d-r- e-d- b-ā-i-u-t-n-. ---------------------------------------------------------- Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -