വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   kn ನಿಷೇಧರೂಪ ೧

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

೬೪ [ಅರವತ್ತನಾಲ್ಕು]

64 [Aravattanālku]

ನಿಷೇಧರೂಪ ೧

niṣēdharūpa 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kannada കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ನ--ೆ----ದ-ಅರ-----ು-ು--ಲ-ಲ. ನ__ ಆ ಪ_ ಅ_________ ನ-ಗ- ಆ ಪ- ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------------- ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
niṣēdh-r-pa 1 n__________ 1 n-ṣ-d-a-ū-a 1 ------------- niṣēdharūpa 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ನನಗೆ-ಆ-ವಾ-್- ಅರ್ಥ-ಾ----ದಿ-್ಲ. ನ__ ಆ ವಾ__ ಅ_________ ನ-ಗ- ಆ ವ-ಕ-ಯ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------------------- ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
n--ēd-arū-a 1 n__________ 1 n-ṣ-d-a-ū-a 1 ------------- niṣēdharūpa 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ನ-ಗ---ರ್----ತ--ಾಗುತ---ಲ-ಲ ನ__ ಅ__ ಗೊ_______ ನ-ಗ- ಅ-್- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ ------------------------- ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ 0
n----e-- ---- -----v-g---di-l-. n_____ ā p___ a________________ n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-. ------------------------------- nanage ā pada arthavāguvudilla.
അധ്യാപകൻ ಅಧ-ಯಾಪಕ ಅ____ ಅ-್-ಾ-ಕ ------- ಅಧ್ಯಾಪಕ 0
n---ge-ā pada --tha-āg-v-di--a. n_____ ā p___ a________________ n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-. ------------------------------- nanage ā pada arthavāguvudilla.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ನಿಮಗೆ -ಧ್ಯ-ಪ--ು-ಹೇಳು-ುದ- ಅರ-ಥವಾಗ--್-ದ--ೆ? ನಿ__ ಅ_____ ಹೇ___ ಅ_________ ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ-ು ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ----------------------------------------- ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
na--g----------rt--vāguvu-illa. n_____ ā p___ a________________ n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-. ------------------------------- nanage ā pada arthavāguvudilla.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ಹೌ--,-ಅ-ರ- -ೇ--ವುದನ-ನು -ೆನ್--ಗಿ --್ಥ-ಾ-ಿ-ೊಳ----್ಲ-. ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಚೆ___ ಅ___________ ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-. --------------------------------------------------- ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 0
N--a-- ā --k-a a-th-v-guvu--ll-. N_____ ā v____ a________________ N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-. -------------------------------- Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
അധ്യാപകൻ ಅ----ಪಕಿ ಅ____ ಅ-್-ಾ-ಕ- -------- ಅಧ್ಯಾಪಕಿ 0
N---ge-- --k-a----ha----v-dil--. N_____ ā v____ a________________ N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-. -------------------------------- Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ನಿ--ೆ ಅಧ---ಪ-ಿ--ೇಳ--ು-ು--ರ್--ಾಗು--ತದೆ--? ನಿ__ ಅ____ ಹೇ___ ಅ_________ ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ- ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ---------------------------------------- ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
Nana-- ā-v--y-----h--āgu--dil-a. N_____ ā v____ a________________ N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-. -------------------------------- Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ಹ---,-ಅವರ------ವ-ದನ್ನು-ಅ--ಥ-ಾಡಿ--ಳ್ಳಬ--ಲ-. ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಅ___________ ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-. ------------------------------------------ ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 0
Na---- a---a gottā---ti-la N_____ a____ g____________ N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a -------------------------- Nanage artha gottāguttilla
ജനങ്ങൾ ಜನಗ-ು. ಜ____ ಜ-ಗ-ು- ------ ಜನಗಳು. 0
Na-ag---r-h--g-tt-g--t---a N_____ a____ g____________ N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a -------------------------- Nanage artha gottāguttilla
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ನೀ-----ಗ-ನ-ನು --್ಥಮ-----ಳ್-ಬ-್ಲಿ--? ನೀ_ ಜ_____ ಅ____________ ನ-ವ- ಜ-ಗ-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ? 0
N---g- -r-ha-g---āg-t----a N_____ a____ g____________ N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a -------------------------- Nanage artha gottāguttilla
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ಇಲ-------ು -ವರ-್ನು-ಅಷ್-ು----್-ಾಗ----್-ಮಾ----ಳ-ಳಲಾರ-. ಇ___ ನಾ_ ಅ____ ಅ__ ಚೆ___ ಅ__________ ಇ-್-, ನ-ನ- ಅ-ರ-್-ು ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ. 0
a-hyāp--a a________ a-h-ā-a-a --------- adhyāpaka
കാമുകി ಸ-ನೇಹಿತೆ. ಸ್____ ಸ-ನ-ಹ-ತ-. --------- ಸ್ನೇಹಿತೆ. 0
a----p-ka a________ a-h-ā-a-a --------- adhyāpaka
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ನ-ಮಗೆ-ಒಬ-ಬ--್-ೇಹ-ತ- ಇದ್ದ-ಳ--ೆ? ನಿ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ_____ ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ- ------------------------------ ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? 0
adh---aka a________ a-h-ā-a-a --------- adhyāpaka
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. ಹೌದ------ೆ -ಬ-ಬ-ಸ-ನೇ-ಿತ- ಇ--ದಾಳೆ. ಹೌ__ ನ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ____ ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ- --------------------------------- ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ. 0
nim-g- a--yā-a-ar--h-ḷ-vu-- a---a---u---deye? n_____ a__________ h_______ a________________ n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-? --------------------------------------------- nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
മകൾ ಮ--ು. ಮ___ ಮ-ಳ-. ----- ಮಗಳು. 0
ni--g--a---āp---r--hē----du a---a-ā--t-a--y-? n_____ a__________ h_______ a________________ n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-? --------------------------------------------- nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ನ-ಮಗ- -ಬ್--------ದ್ದ--ೆಯ-? ನಿ__ ಒ__ ಮ__ ಇ_____ ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಮ-ಳ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ- -------------------------- ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? 0
ni-age--dhy--a---u---ḷu-ud- a--ha---uttade--? n_____ a__________ h_______ a________________ n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-? --------------------------------------------- nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ಇಲ--,--ನ-ೆ--ಗ-ು--ಲ್-. ಇ___ ನ__ ಮ__ ಇ___ ಇ-್-, ನ-ಗ- ಮ-ಳ- ಇ-್-. --------------------- ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ. 0
Haudu--a--r-----u-udan-- c-nnā-i-a-tha---i-oḷ--ba--e. H_____ a____ h__________ c______ a___________________ H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e- ----------------------------------------------------- Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -