വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   kn ನಿಷೇಧರೂಪ ೧

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

೬೪ [ಅರವತ್ತನಾಲ್ಕು]

64 [Aravattanālku]

ನಿಷೇಧರೂಪ ೧

niṣēdharūpa 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kannada കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ನ-ಗೆ - ಪ---ರ-ಥವ-ಗು-ು-----. ನ__ ಆ ಪ_ ಅ_________ ನ-ಗ- ಆ ಪ- ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- -------------------------- ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
niṣ-d-a---a 1 n__________ 1 n-ṣ-d-a-ū-a 1 ------------- niṣēdharūpa 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ನನಗ--ಆ--ಾಕ-ಯ-ಅರ--ವಾ--ವ--ಿ---. ನ__ ಆ ವಾ__ ಅ_________ ನ-ಗ- ಆ ವ-ಕ-ಯ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ----------------------------- ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
n-----arū---1 n__________ 1 n-ṣ-d-a-ū-a 1 ------------- niṣēdharūpa 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ನ--ೆ ಅರ್- -ೊತ--ಾ--ತ-ತ---ಲ ನ__ ಅ__ ಗೊ_______ ನ-ಗ- ಅ-್- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ ------------------------- ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ 0
nana-e-- --da ---hav-gu-u-ill-. n_____ ā p___ a________________ n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-. ------------------------------- nanage ā pada arthavāguvudilla.
അധ്യാപകൻ ಅ-್ಯಾ-ಕ ಅ____ ಅ-್-ಾ-ಕ ------- ಅಧ್ಯಾಪಕ 0
nan--e-ā pada ar----āguvudi-l-. n_____ ā p___ a________________ n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-. ------------------------------- nanage ā pada arthavāguvudilla.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ನಿಮ---ಅ--ಯ-ಪಕ---ಹ---ವು-ು ಅ-್-ವ-ಗು-್ತ--ಯ-? ನಿ__ ಅ_____ ಹೇ___ ಅ_________ ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ-ು ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ----------------------------------------- ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
n-nag--- pa------h---gu---illa. n_____ ā p___ a________________ n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-. ------------------------------- nanage ā pada arthavāguvudilla.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ಹ---,---ರ- ಹ-ಳ-ವು--್ನ--ಚೆನ-ನಾ-ಿ ಅ-್-ಮಾ--ಕೊ--ಳ----ೆ. ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಚೆ___ ಅ___________ ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-. --------------------------------------------------- ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 0
N--a-e-ā---k-a -------g-v------. N_____ ā v____ a________________ N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-. -------------------------------- Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
അധ്യാപകൻ ಅಧ--ಾಪ-ಿ ಅ____ ಅ-್-ಾ-ಕ- -------- ಅಧ್ಯಾಪಕಿ 0
Na-a-e----āk-a -r--av-g-vu--lla. N_____ ā v____ a________________ N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-. -------------------------------- Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ನಿ--ೆ -ಧ್-ಾಪ-ಿ -ೇಳುವು-- --್ಥವ----್-ದ--ೆ? ನಿ__ ಅ____ ಹೇ___ ಅ_________ ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ- ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ- ---------------------------------------- ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ? 0
Na---e ---ākya-----a-ā-uvudill-. N_____ ā v____ a________________ N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-. -------------------------------- Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ಹ-ದು- -ವರ--ಹ--ುವು-ನ-ನ- -ರ್ಥಮ--ಿಕ-ಳ-ಳ-----. ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಅ___________ ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-. ------------------------------------------ ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ. 0
N-n-ge--rt-a g--t-gu--il-a N_____ a____ g____________ N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a -------------------------- Nanage artha gottāguttilla
ജനങ്ങൾ ಜನ---. ಜ____ ಜ-ಗ-ು- ------ ಜನಗಳು. 0
N--------tha-g--t-gu-----a N_____ a____ g____________ N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a -------------------------- Nanage artha gottāguttilla
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ನೀವು ಜನಗಳ-್ನು--ರ-ಥ---ಿಕ--್ಳಬ-್--ರೆ? ನೀ_ ಜ_____ ಅ____________ ನ-ವ- ಜ-ಗ-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-ರ-? ----------------------------------- ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ? 0
N----- art---got-ā-uttilla N_____ a____ g____________ N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a -------------------------- Nanage artha gottāguttilla
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ಇ-್ಲ--ನಾನ- ಅವರನ-ನ----್ಟು ಚ-ನ---ಗ-----ಥ-ಾ-ಿಕ-ಳ್ಳಲ-ರ-. ಇ___ ನಾ_ ಅ____ ಅ__ ಚೆ___ ಅ__________ ಇ-್-, ನ-ನ- ಅ-ರ-್-ು ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ. 0
adh--p-ka a________ a-h-ā-a-a --------- adhyāpaka
കാമുകി ಸ-ನೇಹಿತೆ. ಸ್____ ಸ-ನ-ಹ-ತ-. --------- ಸ್ನೇಹಿತೆ. 0
ad-yā--ka a________ a-h-ā-a-a --------- adhyāpaka
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? ನ-ಮ-ೆ -ಬ-- -್-ೇಹ--- ಇದ-ದಾಳ--ೆ? ನಿ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ_____ ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ- ------------------------------ ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? 0
a-h-ā-aka a________ a-h-ā-a-a --------- adhyāpaka
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. ಹ-ದು, ನ-ಗ- ---ಬ ---ೇ-ಿತ- ಇ-್ದಾ--. ಹೌ__ ನ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ____ ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ- --------------------------------- ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ. 0
n-m-ge-ad-yāp-k--u--ē---ud- a-th---g-tt-d---? n_____ a__________ h_______ a________________ n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-? --------------------------------------------- nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
മകൾ ಮ-ಳ-. ಮ___ ಮ-ಳ-. ----- ಮಗಳು. 0
n---ge ad-yāpa-a----ē-uvudu ar--a--g-t-a-eye? n_____ a__________ h_______ a________________ n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-? --------------------------------------------- nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? ನ-ಮ---ಒಬ-ಬ---ಳು ಇದ್-ಾ-ೆಯೆ? ನಿ__ ಒ__ ಮ__ ಇ_____ ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಮ-ಳ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ- -------------------------- ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ? 0
ni--g- --h--pakaru -ē-u-udu--rthav--utta----? n_____ a__________ h_______ a________________ n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-? --------------------------------------------- nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ಇ---,--ನ-ೆ--ಗ---ಇಲ--. ಇ___ ನ__ ಮ__ ಇ___ ಇ-್-, ನ-ಗ- ಮ-ಳ- ಇ-್-. --------------------- ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ. 0
Hau-u, a-aru -ē--v----n--c---ā-- -rth-m-ḍi-oḷḷ-balle. H_____ a____ h__________ c______ a___________________ H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e- ----------------------------------------------------- Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -