വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Thai കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ผม-/--ิฉ-- ไม-เ------ำ--้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
g------̀--hì-sa--t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ผม / ด-ฉ-น ไ-่---า-จป------ี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
gan-b--̀--h-̀-----t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ผม - -ิฉัน ไม-เ--าใจ--ามหม-ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
pǒ---ì-c--̌----̂i-ka-----i--a---ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
അധ്യാപകൻ คุณ--ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
pǒm-dì-ch-̌n-m-̂----̂o-j-i-ka-----e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ค--เข-า-จค-ณ--ูไหม -รั----ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m-dì--h----m-̂i--a---ja---------e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ครับ----------/--ิ-ัน-เ-้าใจท่านดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p-̌---i--c-ǎ--mâi-k-̂------bh-à-y--k-ne-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
അധ്യാപകൻ ค--ค-ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p-̌m---̀-ch-----a---ka----ai-b---̀--o---née p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? ค-ณเข--ใ-ค---รูไห---ร-- ---ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
pǒ---ì-chǎ---âi-ka-------b-rà--o-----́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ค-ั------- -- /---ฉัน-เข---จ-่---ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p-̌m---̀---------̂--k-̂--jai-k-a-----i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ജനങ്ങൾ ผู้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
pǒm-d-----ǎ---âi----o-jai-kwam----i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? ค-ณ-ข---จพ-ก-ขาไห--ค-ับ-- -ะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
p--m--ì--h-----âi-k------i---a---ǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ไ---ผม ---ิ---ไม---อ---้-ใจ-วกเขา---เ--าไหร่ ค--- - คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
k-on----o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
കാമുകി เ---อน-ญิ- - แฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k--n-kroo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? คุ-ม-แฟนไหม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
k----k-oo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. ค-ั--ผมมี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
koon-ka----a--k-on-k-o--ma-----a-----́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
മകൾ ลู---ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
k-on-k-̂----i-koo-----o--ǎ--kr----k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? คุณ-ีล-ก-าวใ---ห-? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
ko-n-kâo--a---o---k-o----̌i--ra---k-́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ไม- -ม /-ดิฉัน--ม่มีล--สาว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
k-áp-ka---ǒ--di--ch--n-k-̂------ta-n-dee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -