വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   sr Негација 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ја ---ра-ум---р--. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
N--a-ija-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ј- -- -азуме-----е-ицу. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N----i-- 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Ј- не---з--ем з-аче-е. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja----raz---m re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
അധ്യാപകൻ у----љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
Ja-ne --zu--m---č. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Р-зум-т-----учит-ља? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
J--ne---zumem--eč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Д-, -обро--а------е-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Ja--e-r--u-em---č-n-c-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
അധ്യാപകൻ у---е-и-а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
J- n----z-m-m---č-ni--. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? Р-зу-ете--- уч--ељ---? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
J- -- r-z--e-----e-i--. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. Д-,-д-бро--е---з-ме-. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
J- n- r---m-- -na-enj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ജനങ്ങൾ љ--и љ___ љ-д- ---- људи 0
J--ne-r-z-mem z--če--e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? Ра-ум-----и љ--е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J--n- -a-u-e- -n-----e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. Не---е р-зу--м и--тако---б-о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
u-ite-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
കാമുകി пр-ја-љ--а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
u--te-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? Им-т--л----иј--ељи-у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
u--te-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. Да, и---. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Raz-m--- li -------a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
മകൾ кћ---а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
R----e-e----u---e--a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? Има-е л- --ерк-? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Razum--- -i ---te-ja? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. Н-, не---. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
D-- -ob------raz-me-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -