വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   sr Прилози

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും већ-јед--м - ј-- ни-ада в__ ј_____ – ј__ н_____ в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
P-il--i P______ P-i-o-i ------- Prilozi
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? Ј-с-е л- -е--ј------бил--- -е-л-ну? Ј____ л_ в__ ј_____ б___ у Б_______ Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
Pr---zi P______ P-i-o-i ------- Prilozi
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. Н-- --ш ------. Н__ ј__ н______ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
već -e-no- – još ----da v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
ആരോ ആരും не-о-–--и-о н___ – н___ н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
v--́ --dn-m-–---š----ada v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? П--наје-- л- ------е-ог-? П________ л_ о___ н______ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
ve---jednom --j-- nika-a v__ j_____ – j__ n_____ v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. Н-- -а н--п--н-је- --де -и--г-. Н__ ј_ н_ п_______ о___ н______ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
Je-te -i----- j----m---l- u B-----u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട јо- --н- в-ше ј__ – н_ в___ ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
Jeste ---vec- -ed----bi---- --rli-u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Остај--е -и --ш -уго---д-? О_______ л_ ј__ д___ о____ О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Jes----- -ec---e-n-m---li-u--e-li-u? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Не--ја -е-о--а--м више-д-----в--. Н__ ј_ н_ о______ в___ д___ о____ Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
N----oš -ikad-. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല ј-ш-н------ -и-т-----е ј__ н____ – н____ в___ ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
N-- jo- ni-a-a. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? Же-и----и--ош --ш-- -о-ити? Ж_____ л_ ј__ н____ п______ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
N-,-jo--ni--da. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. Н-,-ј--не ж--им н-ш-- више. Н__ ј_ н_ ж____ н____ в____ Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
ne---– n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല в-- не-то – ------ш-а в__ н____ – ј__ н____ в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
n-k- --niko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? Је--е л- ве---ешт- -ели? Ј____ л_ в__ н____ ј____ Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
ne-o-- --ko n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Н-, ја-још --са- ниш-----о---је-а. Н__ ј_ ј__ н____ н____ ј__ / ј____ Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
Pozn---t- l--o-----e-o-a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും јо- н--- – --к- више ј__ н___ – н___ в___ ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
Pozn--ete-l--ovde-ne-o-a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Жел--ли-ј---не-о-к---? Ж___ л_ ј__ н___ к____ Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
P-z-a-et---- -vde-ne-o-a? P________ l_ o___ n______ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Не,-ник------. Н__ н___ в____ Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N-, j- n- -o-n-je--o--e --koga. N__ j_ n_ p_______ o___ n______ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -