വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   pl Przysłówki

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [sto]

Przysłówki

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Polish കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും j-ż-raz - -es-cz- --g-y j__ r__ – j______ n____ j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? By----n - -yła p--i j----a- w Be-l---e? B__ p__ / B___ p___ j__ r__ w B________ B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. N--, jeszc-e----d-. N___ j______ n_____ N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
ആരോ ആരും kt------i-t k___ – n___ k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? Z-- --- /-p--- t- ko-oś? Z__ p__ / p___ t_ k_____ Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. N-e- n-e-z--m tu-n--o--. N___ n__ z___ t_ n______ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട j-szc---- już---e j______ – j__ n__ j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Z-sta-i- ----- pani t----s-c-e --u--? Z_______ p__ / p___ t_ j______ d_____ Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Nie, --e ------- tu dług-. N___ n__ z______ t_ d_____ N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല je---z----ś - -i- w----j j______ c__ – n__ w_____ j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? C-cia----pan - C-c-a---y---n- -i--j-sz--e-c-egoś--apić? C_______ p__ / C________ p___ s__ j______ c_____ n_____ C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. Ni-, już --c-wi-----n-- chc-. N___ j__ n__ w_____ n__ c____ N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല już coś---j------ -ic j__ c__ – j______ n__ j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? Czy -u- pa----ś--j-d----pan- już--ja--a? C__ j__ p__ c__ z____ / p___ j__ z______ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Ni-- --e---adłe- / ---d-e- je-zcze-nic-eg-. N___ n__ z______ / z______ j______ n_______ N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും je---z- k--- --n-k-----c-j j______ k___ – n___ w_____ j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Chci---y----ś-j-szc-e-ka-ę? C_______ k___ j______ k____ C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Nie--ju- ni--. N___ j__ n____ N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -