വാക്യപുസ്തകം

ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ   »   pl Przysłówki

100 [നൂറു]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [sto]

Przysłówki

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Polish കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും już-raz--------z--n--dy j__ r__ – j______ n____ j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? Był pan----y-a-pani --- raz-- Be--inie? B__ p__ / B___ p___ j__ r__ w B________ B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. N--- --szcze n----. N___ j______ n_____ N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
ആരോ ആരും k--ś – ni-t k___ – n___ k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? Z-a --- / p-n- -- k----? Z__ p__ / p___ t_ k_____ Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. Nie, n-e --a- ---ni--go. N___ n__ z___ t_ n______ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട je--cze-- ju----e j______ – j__ n__ j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Z-s-a----pa--/ -an--tu j----z- ----o? Z_______ p__ / p___ t_ j______ d_____ Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Ni-- --- zos------u dł--o. N___ n__ z______ t_ d_____ N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല j-sz-z--c-- –---- w--c-j j______ c__ – n__ w_____ j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? C-c-ałb---an-- -hc-ałaby --ni---- --s-c---c-egoś-napi-? C_______ p__ / C________ p___ s__ j______ c_____ n_____ C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. Nie,---- --c -ięc-j n-- c--ę. N___ j__ n__ w_____ n__ c____ N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല j-ż co--- j-szcze--ic j__ c__ – j______ n__ j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? C-- już-pa- --ś zj-dł --p-ni j----j----? C__ j__ p__ c__ z____ / p___ j__ z______ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Ni-- --e-z-adłe--- z--dłe--j--z--e --c--g-. N___ n__ z______ / z______ j______ n_______ N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും j---c-- -t-ś-–----t w----j j______ k___ – n___ w_____ j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Chciałb- k--ś-j-szc-- ---ę? C_______ k___ j______ k____ C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Ni-,--uż--i--. N___ j__ n____ N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -