വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   sr Негација 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Да-л--ј----с--н---уп? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Negac--- 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Не,-----ошта -ам- ст-тину е-р-. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N-gac-ja 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. А-и-ја----- -амо-п-д-с--. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
D---- -e-pr-------up? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Јес- -- -ећ--о-ов-/-го----? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da li--- -rs--n--k--? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. Не---ош н-. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Da l- -- p--t-n--k-p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Ал--са---скоро г--ов /-г-тов-. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
N-, -n k-šta-sa----t--in- -v-a. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Же--ш-ли --- су-е? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ne,--- --šta-sa-o-st-tinu -v--. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Н----- ж--и- виш-. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
Ne, o- ko-ta -am--s--tinu-e--a. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Али-још је-ан---а----д. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Al-----i--m sa------es-t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? Ст-нуј-- ----е- ду-- ----? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
Al- -- imam s-m--pe-eset. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Не---ек-јед-н-ме-ец. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
A-------mam-samo-pe-es-t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. А---већ -о-н-је- ---г- -у-и. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Jes- ---ve-́ gotov /--otova? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Пут---ш ли ----а -ући? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Jesi-li već-go--v-/-----v-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Н-- --к--а--икенд. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J-si ---v-------ov-/ got-va? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Али с--в--ћ-- ве- ---е-ељу. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
N---još---. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? Да л--је твој----рк- ве- -дра-ла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne, -o- n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. Не- --а -ма -ек-се---н--с- г---на. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne, --š -e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. Ал----а -ећ---а --мк-. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
Al---a--u---ro g--ov /-g--o-a. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -