വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   sr Негација 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Да-ли-је --стен с---? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
N-g-cija 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Не- о--к-шта-само ст---ну --ра. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Neg-ci---2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. Али ја и--м-с-м---е-есет. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
D--l---e-pr---n sk--? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Је-и л- --ћ -ото--/ --то-a? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da--i--e prste- --u-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. Н-- --- не. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
D- l- -e prs-en---up? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Али--ам-уск--- ---ов-/ -о---а. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
N-- -n ---ta-sam- s-ot--u--v--. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Жел---ли -ош -у--? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
N-, -n ---ta -amo -to---u--v-a. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Не,-н- же----ви-е. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-- o- --š-a s-mo---o-i-u --ra. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Ал- --- ј--а--сл----ед. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
A-- -a--ma------ p--ese-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? С-а-у-еш -- -е- ду-- ов--? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
Al--ja i-a--samo--e-es--. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Н-, -е- -ед-н---се-. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
Ali -a---a- -amo-ped----. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. А-и већ п--н---- м-ого ---и. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
J-si li v-ć--ot-v - g-t---? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Пу-ује--ли сут-а-к-ћ-? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
J--- -i---ć -o-ov ----t---? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Не----к -а в-к-нд. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J-s------e-- g-t-v /-----v-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Али--е -р--ам-ве- - -е--љ-. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
N-----š n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? Д- -- ---т-о-а ------већ---р--ла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
N-,-j-š-ne. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. Н-- о-а--м----к--е-а-н-е-т--одина. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-- j-š --. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. А---о-----ћ има-момка. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
Al--sa--us-o-o ---o--- gotov-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -