വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   bg Отрицание 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Скъ---и е--р--т--ъ-? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
Ot---s--ie-2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Не---ой--трува---мо--то --ро. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
O--i----i- 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. Н- -- -м------ п-т-----. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
Sk-p l- -- pry----y-? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Г--о- / ----ва-ли--и ве-е? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
Skyp -i y- p---t--yt? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. Не- ощ----. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Sk-- l-----pr----ny-? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Н--ей-се-а -ъ---о-ов / ---ова. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
Ne--toy-str--a-sam- --o-y--r-. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? И-каш-ли --- су--? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
N---t-- -t-uva s--- s-o--e--o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Не, не--с-----о--че. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
Ne, --y--t--v- s--o--t- -ev-o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Н----к-м о-- --и--с-а-----. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N- -- im---a-o-----e--t. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? О---в-а-л- ----е- тук? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
N- -z-ima-s--o-p----se-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Н-,------о- ---н м-се-. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N--az-im- ---- -e-d---t. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. Н- -е-- --з---ам мн-го-х--а. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
G-to- /---t--- -- -i vec-e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Щ- п------ л------ з- -к-щи? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
Goto- /---t--- -i s- ---h-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Н-- ча- в-кр----а-седмицат-. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
Go---------o-- -- -- -e--e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Н--о-- - --дел- щ---е вър-а. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
Ne, o-h-h- --. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? Дъ-е-- ти---л--а -и е-----? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N-, ----h--ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. Не, тя е-е-в- -- ---е-н-йсе-. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
Ne, osh--e--e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. Но в--- -м---рия--л. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
No---- s--a ----g-t-v - g-t--a. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -