വാക്യപുസ്തകം

ml അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. В-е-ет--у-р- --ж- -- ---е ---хуб--о. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
P---h------izr-----i---s --- 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? О----е -наете----а? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
P-dchin--i--z-ech-n-y- - che-1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. На---ам---, ч--ще-- по---ба--. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
V-e-et- u--- --zhe -- -hc-e ---------b--o. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
അവൻ തീർച്ചയായും വരും. То- ---р------ ще-дой--. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
V--m--- -tr---oz-- -- --c-e y- p-----bavo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? С-гу-н--ли -? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
Vr--et--u--e------ bi shc---y- ---k--bavo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. З-ая,-че--е-----е. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
O-k-de------e---v-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. Т-й-н-п-е-е--- щ- ---нн-. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O--yd- z--et---ov-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
യഥാർത്ഥമായതിനായി? На----н--л-? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
O-k----z-aete -o--? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. М--л-- ----е зв--не. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
N-dyav----e,--h- -h----y--p--k-ub---. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. Вин----с--ур---е--т---. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
N-d-a-a--------e-s-c---y---o----bav-. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? З--ет---и -ова--ъ----гу-н-ст? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Na-ya--m---,-c------h- -e -o-k-u-a-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. П-е-п-лаг-------- ст-р-. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
To- n----me-n--sh-h-----de. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. На-ия- -еф--згл------о-ре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
T-- ne---me--o---c-e doy--. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? Н------е-ли? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
T-y-ne--em--no---ch- doyde. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Н-м-р--, -е -зг-еж-а -ори м-ого--об-е. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Sigur-o l--y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. Шефът о-ред----- --а -рия-е-ка. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Sigu--- -----? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? Н--стин--л- ми-ли-е -ак-? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Sig--no-l---e? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. Т--р-е-въз--ж---е--- и---п-----лка. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Zn--a,-c---sh--e ---de. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -