വാക്യപുസ്തകം

ml അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. М------ -аўтр- н-дв---- -а-еп-ы-ца. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
Dad--y-- skaz- -a --to-1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? А-к--ь -- --д--ц-? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
D--a--y--s--zy--- ---- 1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. Спад--юся- ----ян----ле--ы-ца. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
M-byts-, z--tr---advo--- p---ps-y-st-a. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
അവൻ തീർച്ചയായും വരും. Ён б-з-м-ўн- п-ы-дзе. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
M--yts-, za---a--a--or------ep-hy-stsa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? Г-та-да--а--а? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
M----s-, z--t---nadvo-’e---l-psh-ts---. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. Я---да----т- -н -ры-дз-. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
A-k-l--------a-t-e? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. Ён-аба----о-----т----ану-. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
Ad-u-’-Vy -e--etse? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
യഥാർത്ഥമായതിനായി? С------ы? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
A-ku-- -y-v-d-ets-? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. Я---м--- -то-ён-п---ле--нуе. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Sp-d-y-yusya, sh-- y--o pa-ep--yts---. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. В------наз-ачн------о-. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
S-ad-ya--sya, s-to-yano paleps---sts-. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? В--гэта-д--ла----вед-е--? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
S--d-y-yus--- sht----no-p-leps--ts---. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Я ---ку-, ш---ян- ст----. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
E- -e--mo--- --y--z-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. Н-- ----д-б----ыг--д-е. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
En---zu--una-p----z-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? Вы-знаход--це? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
En -e-umouna---y-dz-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Я зна-одж----то ------л---- --ва----л---------. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
Get--dakl-d-a? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. У--э----эўн- ------я-роў-а. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
G-t-----l-d--? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? В--с--р-ўд- та- д-маеце? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
G-t- -a-la-na? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. Цал-ам--а---м-- шт- - я-о--сц---я--оў--. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Y- -e---u, --t- yo--p---dz-. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -