വാക്യപുസ്തകം

ml അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1   »   be Даданыя сказы са што 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

91 [дзевяноста адзін]

91 [dzevyanosta adzіn]

Даданыя сказы са што 1

Dadanyya skazy sa shto 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. М-бы-----а-т-а-н----р-е--а-е-ш-цц-. М______ з_____ н_______ п__________ М-б-ц-, з-ў-р- н-д-о-’- п-л-п-ы-ц-. ----------------------------------- Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. 0
D----y-a-----y-s- ---o-1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? Адк--- -ы --д--це? А_____ В_ в_______ А-к-л- В- в-д-е-е- ------------------ Адкуль Вы ведаеце? 0
Da--n--a-ska-y -a---t--1 D_______ s____ s_ s___ 1 D-d-n-y- s-a-y s- s-t- 1 ------------------------ Dadanyya skazy sa shto 1
അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. Спад-я-ся,---- ян- п--епш-ц--. С_________ ш__ я__ п__________ С-а-з-ю-я- ш-о я-о п-л-п-ы-ц-. ------------------------------ Спадзяюся, што яно палепшыцца. 0
M--y-s-,-z-u--- ---v-r’e palepshy-s-s-. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
അവൻ തീർച്ചയായും വരും. Ё--без-мо--а-п-ы--зе. Ё_ б________ п_______ Ё- б-з-м-ў-а п-ы-д-е- --------------------- Ён безумоўна прыйдзе. 0
Mabyt-’- -au-ra ---v--’- p--e-sh-ts---. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? Гэ-- д--ла-н-? Г___ д________ Г-т- д-к-а-н-? -------------- Гэта дакладна? 0
M-by-s-- z-utra ------’e p---ps--t--sa. M_______ z_____ n_______ p_____________ M-b-t-’- z-u-r- n-d-o-’- p-l-p-h-t-t-a- --------------------------------------- Mabyts’, zautra nadvor’e palepshytstsa.
അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. Я --д-ю- ш-о-ё--прыйд--. Я в_____ ш__ ё_ п_______ Я в-д-ю- ш-о ё- п-ы-д-е- ------------------------ Я ведаю, што ён прыйдзе. 0
A---l’ Vy -edaets-? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. Ё---б-вя-к-в--п-т--ефануе. Ё_ а_________ п___________ Ё- а-а-я-к-в- п-т-л-ф-н-е- -------------------------- Ён абавязкова патэлефануе. 0
A-k--’ -y v-da-tse? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
യഥാർത്ഥമായതിനായി? Са--а--ы? С________ С-п-а-д-? --------- Сапраўды? 0
Ad-ul---y-ve--e--e? A_____ V_ v________ A-k-l- V- v-d-e-s-? ------------------- Adkul’ Vy vedaetse?
അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. Я д----, -то ён-п--э--фа-уе. Я д_____ ш__ ё_ п___________ Я д-м-ю- ш-о ё- п-т-л-ф-н-е- ---------------------------- Я думаю, што ён патэлефануе. 0
Spa-----us-a-----o--------leps-yts---. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. В-но ---аз-ачн--стар--. В___ а_________ с______ В-н- а-н-з-а-н- с-а-о-. ----------------------- Віно адназначна старое. 0
Spadzy-yu-ya- s--o yan---al-ps--t--sa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? Вы -э----акла------даец-? В_ г___ д_______ в_______ В- г-т- д-к-а-н- в-д-е-е- ------------------------- Вы гэта дакладна ведаеце? 0
S--dzy-yus--- s--- -an--pa-ep---t--sa. S____________ s___ y___ p_____________ S-a-z-a-u-y-, s-t- y-n- p-l-p-h-t-t-a- -------------------------------------- Spadzyayusya, shto yano palepshytstsa.
അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Я м-рк--, шт----о старо-. Я м______ ш__ я__ с______ Я м-р-у-, ш-о я-о с-а-о-. ------------------------- Я мяркую, што яно старое. 0
E- be-umou-a -r--d-e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. Наш-ш-ф ---ра---гл-д-е. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-а в-г-я-а-. ----------------------- Наш шэф добра выглядае. 0
E- ------un--p-yydz-. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? Вы знахо--і--? В_ з__________ В- з-а-о-з-ц-? -------------- Вы знаходзіце? 0
En ----mo-n- -ryy--e. E_ b________ p_______ E- b-z-m-u-a p-y-d-e- --------------------- En bezumouna pryydze.
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Я з-ах-дж-------ё----г-я--е ----- ве---і -об--. Я з________ ш__ ё_ в_______ н____ в_____ д_____ Я з-а-о-ж-, ш-о ё- в-г-я-а- н-в-т в-л-м- д-б-а- ----------------------------------------------- Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. 0
G-t--da--a---? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. У ш-ф--пэў-----ць----р-ў-а. У ш___ п____ ё___ с________ У ш-ф- п-ў-а ё-ц- с-б-о-к-. --------------------------- У шэфа пэўна ёсць сяброўка. 0
Get- -a--a---? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? Вы-с-пр---ы---к -------? В_ с_______ т__ д_______ В- с-п-а-д- т-к д-м-е-е- ------------------------ Вы сапраўды так думаеце? 0
G-ta-d---ad-a? G___ d________ G-t- d-k-a-n-? -------------- Geta dakladna?
അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. Ца-ка- -а---м---шт--ў яг- --ць с----ў--. Ц_____ м_______ ш__ ў я__ ё___ с________ Ц-л-а- м-г-ы-а- ш-о ў я-о ё-ц- с-б-о-к-. ---------------------------------------- Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. 0
Ya v-day----h-- -on --yy--e. Y_ v______ s___ y__ p_______ Y- v-d-y-, s-t- y-n p-y-d-e- ---------------------------- Ya vedayu, shto yon pryydze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -