വാക്യപുസ്തകം

ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

Zadavats’ pytannі 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
പഠിക്കാൻ в-чыцца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
Za--v---- pyt-n-і 1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? Вучн- ---а--а----т? В____ в______ ш____ В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Z--av-ts’--y-a----1 Z________ p______ 1 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 1 ------------------- Zadavats’ pytannі 1
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. Не------в-чацца-----. Н__ я__ в______ м____ Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
v-c-yt-t-a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
ചോദിക്കുക п-т--ь п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
vu-hy-stsa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? В---аст-----ае-е---стаўн-к-? В_ ч____ п______ н__________ В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
vu-h-ts-sa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. Н---- -ы--- я-о н-част-. Н__ я п____ я__ н_______ Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Vu-h-і-vu-----tsa-shm-t? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
മറുപടി адказв-ць а________ а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
Vuc-nі ----at-ts- -h--t? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
ദയവായി മറുപടി പറയു. А---зв-й-е, ка-- л--ка. А__________ к___ л_____ А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Vu---- ---hatstsa s-m-t? V_____ v_________ s_____ V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. Я -дка--аю. Я а________ Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
N-,-ya-- vu-hats--- -al-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
ജോലി п---ава-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
N-, ya------ha----a---la. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? Ё--ц--е- -ра--е? Ё_ ц____ п______ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
N-, y-ny-v-ch--s-s- mal-. N__ y___ v_________ m____ N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. Так- ё- --пе- п---у-. Т___ ё_ ц____ п______ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
p--a--’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
വരൂ п-ы---зі-ь п_________ п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-tat-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
വരണോ? Вы -рыйдзеце? В_ п_________ В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
p-t-t-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. Та-,--- -а--з --ыйд-ем. Т___ м_ з____ п________ Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
V- c--sta--ytaet-- --s-au-і-a? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
താമസിക്കുന്നു ж-ць ж___ ж-ц- ---- жыць 0
V--c------p-t-e----------nі--? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? В--ж-вяце---Бе-л-н-? В_ ж_____ ў Б_______ В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
V- ---sta-py---t-- n-s--u-і--? V_ c_____ p_______ n__________ V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. Т-к,-я--ыву-- -е-----. Т___ я ж___ ў Б_______ Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
N-- y- p--a-u y--- -yachas-a. N__ y_ p_____ y___ n_________ N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -