പഠിക്കാൻ |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
t--ya-’ē--et-e-e-’- 1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
പഠിക്കാൻ
መማር
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? |
ተ--ዎ- ብዙ---ራ-?
ተ____ ብ_ ይ____
ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-?
--------------
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
0
t-i----ē---t-eyek’i 1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. |
አይ ---ነሱ-ት---ይ-ራሉ።
አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____
አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-።
------------------
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
0
m----i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
memari
|
ചോദിക്കുക |
መጠየቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-mari
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? |
መምህሩን -ሎ ---ጥ---ይጠይ-ሉ?
መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____
መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ-
----------------------
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
0
m-mari
m_____
m-m-r-
------
memari
|
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
memari
|
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. |
አ- --ቶ- ቶሎ---ቄዎ---አ-ጠ-ቅም።
አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______
አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-።
-------------------------
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
0
tema-----hu--i-u--i---a--?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
മറുപടി |
መመ-ስ
መ___
መ-ለ-
----
መመለስ
0
te-ar--o-hu----u-y-m--a-u?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
മറുപടി
መመለስ
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ദയവായി മറുപടി പറയു. |
እባ-ዎ ይመልሱ።
እ___ ይ____
እ-ክ- ይ-ል-።
----------
እባክዎ ይመልሱ።
0
te-a-īwoc------u -i---al-?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ദയവായി മറുപടി പറയു.
እባክዎ ይመልሱ።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. |
እ---መልሳለ-።
እ_ እ______
እ- እ-ል-ለ-።
----------
እኔ እመልሳለው።
0
āy--;--n--u-----shi y--ara-u.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
እኔ እመልሳለው።
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ജോലി |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
ā---; i-esu t-ni-h--yi--ra-u.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ജോലി
መስራት
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? |
እ---ሁ--እ-ሰ--ነው?
እ_ አ__ እ___ ነ__
እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-?
---------------
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
0
ā-i - -n--u-t-n-s-----m-ralu.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. |
አ--፤-እ- አሁን -የ---ነው።
አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__
አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-።
--------------------
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
0
met’-y--’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
met’eyek’i
|
വരൂ |
መ--ት
መ___
መ-ጣ-
----
መምጣት
0
me--ey--’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
വരണോ? |
ይመጣ-?
ይ____
ይ-ጣ-?
-----
ይመጣሉ?
0
m---ey---i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. |
አ--፤ -ሁን --መ--ን።
አ_ ፤ አ__ እ______
አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-።
----------------
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
0
mem-hi--n---------lo-t-iy--’ē-y--’-yi-’a--?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
താമസിക്കുന്നു |
መኖር
መ__
መ-ር
---
መኖር
0
mem-h-run- --l--tol--t-i-a-’- --------’a--?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
താമസിക്കുന്നു
መኖር
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? |
በ--ን ውስጥ ነው የሚኖ-ት?
በ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት-
------------------
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
0
m---h-runi t-lo--------i--k-ē---t--y-k-a-u?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. |
አዎ-፤-በርሊ- ውስ- ነው--ም-ረ-።
አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____
አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው-
-----------------------
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
0
ā-i ; --lo --lo----y--’--oc-in- --i-’ey-k-imi.
ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________
ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i-
----------------------------------------------
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|