വാക്യപുസ്തകം

ml വീട്ടില്   »   am በቤቱ ዙሪያ

17 [പതിനേഴു]

വീട്ടില്

വീട്ടില്

17 [አስራ ሰባት]

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

bebēti zurīya

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Amharic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. የ- ቤ--እ-ህ -ው። የ_ ቤ_ እ__ ነ__ የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------- የኛ ቤት እዚህ ነው። 0
bebē-i-zur-ya b_____ z_____ b-b-t- z-r-y- ------------- bebēti zurīya
മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. ጣ-----ላይ ነ-። ጣ___ ከ__ ነ__ ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። ------------ ጣሪያው ከላይ ነው። 0
be---i-z-rīya b_____ z_____ b-b-t- z-r-y- ------------- bebēti zurīya
താഴെ നിലവറയാണ്. ም-- -----ች---። ም__ ቤ_ ከ__ ነ__ ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------- ምድር ቤቱ ከታች ነው። 0
ye-------i-i-īhi ne-i. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. ከ-ቱ ጀር---አትክ-- -- -ለ። ከ__ ጀ__ የ_____ ቦ_ አ__ ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------- ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 0
y-nya--ē-i---ī-i-ne-i. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. ከቤ--ፊት --- -ንገድ-የ-ም። ከ__ ፊ_ ለ__ መ___ የ___ ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም- -------------------- ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 0
yen-a b--------i-n--i. y____ b___ i____ n____ y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. ከቤ- -ን-ዛፎች-አ-። ከ__ ጎ_ ዛ__ አ__ ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------- ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 0
t-a-īya-i--el-yi -e--. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. የኔ ---ያ-ቤ--እ---ነው። የ_ መ___ ቤ_ እ__ ነ__ የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------ የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 0
t’a-ī-aw- ----yi -ewi. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. ኩሽናው -ና-መታ-----ቱ እ-ህ--ው። ኩ___ እ_ መ____ ቤ_ እ__ ነ__ ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------------ ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 0
t’--īya-i-k-l------w-. t________ k_____ n____ t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. ሳ-ኑ ------ ቤቱ-እ--ና-ው። ሳ__ እ_ መ__ ቤ_ እ_ ና___ ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው- --------------------- ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 0
m---ri bē-- ketac-i ne--. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. የቤ- በ- ቁ-- --። የ__ በ_ ቁ__ ነ__ የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-። -------------- የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 0
mid--i--ēt--k-t-chi-----. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. ግ---ስኮ-- ----ናቸው። ግ_ መ____ ክ__ ና___ ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው- ----------------- ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 0
mi-iri b--- -etachi-n-w-. m_____ b___ k______ n____ m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
ഇന്ന് ചൂടാണ്. ዛ--ፀ-ዩ-ሀሩር-ነው። ዛ_ ፀ__ ሀ__ ነ__ ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-። -------------- ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 0
ke---- -e--b---e’ā-i---i-- -o-a-āle. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. እኛ-ወደ ሳ-----ዳች- ነ-። እ_ ወ_ ሳ__ መ____ ነ__ እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-። ------------------- እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 0
k-bē-u -e-ib- -e’--ik-l-t------ āl-. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. እዛ-ባ--ስት ----- -ለ-ንድ--ፋ---አ-። እ_ ባ____ ሶ_ እ_ ባ____ ሶ___ አ__ እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-። ----------------------------- እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 0
ke-ē-- jeri-- y-’ā--k-li-- b-t- āle. k_____ j_____ y___________ b___ ā___ k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
നീ ഇരിക്ക്! ይቀ-ጡ! ይ____ ይ-መ-! ----- ይቀመጡ! 0
kebētu-fīti---fīti --n---d-------i. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. የ- ኮ-ፒ-ር----አለ። የ_ ኮ____ እ_ አ__ የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-። --------------- የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 0
k--ēt- f--i --f--i me-i--d--ye-e-i. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. የ--ራድዮ--ዲ/ካ-- ---ቻ----አለ። የ_ ራ_________ ማ___ እ_ አ__ የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-። ------------------------- የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 0
ke--tu ---i -e-ī---me-ig-di-ye-emi. k_____ f___ l_____ m_______ y______ k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
ടിവി പുതിയതാണ്. የ- ---ዥን አ---ነው። የ_ ቴ____ አ__ ነ__ የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-። ---------------- የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 0
k-b-tu ---- -af-c-i-ā-u. k_____ g___ z______ ā___ k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u- ------------------------ kebētu goni zafochi ālu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -