വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടാൻ   »   be нечага хацець

70 [എഴുപത്]

എന്തെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടാൻ

എന്തെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടാൻ

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

nechaga khatsets’

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് പുകവലിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? Хоч-це ------? Х_____ к______ Х-ч-ц- к-р-ц-? -------------- Хочаце курыць? 0
necha-a-kh-----s’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
നീ നൃത്തം ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുമോ? Х-чаце-па---ца-а-ь? Х_____ п___________ Х-ч-ц- п-т-н-а-а-ь- ------------------- Хочаце патанцаваць? 0
nech-ga -h----ts’ n______ k________ n-c-a-a k-a-s-t-’ ----------------- nechaga khatsets’
നടക്കാൻ പോകാൻ നിങ്ങൾക്ക് താല്പര്യമുണ്ടോ? Хочац----агу-я---? Х_____ п__________ Х-ч-ц- п-а-у-я-ц-? ------------------ Хочаце прагуляцца? 0
K-oc----- -ur--s’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
എനിക്ക് പുകവലിക്കണം. Я-х--у к----ь. Я х___ к______ Я х-ч- к-р-ц-. -------------- Я хачу курыць. 0
K-------- k-ryt-’? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
നിങ്ങൾക്ക് സിഗററ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? Х--аш---г-р---? Х____ ц________ Х-ч-ш ц-г-р-т-? --------------- Хочаш цыгарэту? 0
Khoc-a-se ---yt--? K________ k_______ K-o-h-t-e k-r-t-’- ------------------ Khochatse kuryts’?
അവന് തീ വേണം. Ё--хо-- -------ць. Ё_ х___ п_________ Ё- х-ч- п-ы-у-ы-ь- ------------------ Ён хоча прыкурыць. 0
K--c---se-p---nt--va-s-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
എനിക്ക് കുടിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. Я х-ц---бы-/--ац----бы ---о----удзь--апіць. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-п-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 0
Kh--h-tse-pa--nt-a---s’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കഴിക്കണം. Я--аце- -ы /---це----- ча-о---будз----е-ці. Я х____ б_ / х_____ б_ ч___________ п______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ч-г---е-у-з- п-е-ц-. ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 0
K--c----e--a-an--a----’? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-t-n-s-v-t-’- ------------------------ Khochatse patantsavats’?
എനിക്ക് കുറച്ച് വിശ്രമം വേണം. Я-х-ц-ў бы / х----а б- --о-і-а--а----. Я х____ б_ / х_____ б_ т____ а________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- т-о-і а-п-ч-ц-. -------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 0
Kho---t-e--ra-u--ats--a? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. Я -ац---б--- --ц--- -ы нешт- ў--ас----таць. Я х____ б_ / х_____ б_ н____ ў В__ с_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- н-ш-а ў В-с с-ы-а-ь- ------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 0
K--c---s--pragul----t--? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്. Я -ац-- -ы --х-цела -ы---с--б-чым--ці--а--ас-ць. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ а_ ч______ п_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с а- ч-м-ь-і п-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 0
Kh-cha--- p-ag-ly-t-ts-? K________ p_____________ K-o-h-t-e p-a-u-y-t-t-a- ------------------------ Khochatse pragulyatstsa?
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യത്തിലേക്ക് ക്ഷണിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Я-х-ц-- бы-/------а-----а--на шт-сьц---а-р--іц-. Я х____ б_ / х_____ б_ В__ н_ ш______ з_________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- В-с н- ш-о-ь-і з-п-а-і-ь- ------------------------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 0
Ya---a--u kuryts-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
ദയവായി നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത് Ш-- В--ж-дае--? Ш__ В_ ж_______ Ш-о В- ж-д-е-е- --------------- Што Вы жадаеце? 0
Y- k-a-h--k-ryts-. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? Жа-а-ц--ка-ы? Ж______ к____ Ж-д-е-е к-в-? ------------- Жадаеце кавы? 0
Y--k----- --r--s’. Y_ k_____ k_______ Y- k-a-h- k-r-t-’- ------------------ Ya khachu kuryts’.
അതോ ഒരു കപ്പ് ചായ കുടിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? Аб--В-м ле--й ---ба-ы? А__ В__ л____ г_______ А-о В-м л-п-й г-р-а-ы- ---------------------- Або Вам лепей гарбаты? 0
Kh------ -s--a--tu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
ഞങ്ങൾക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകണം. М- --ча- ехац--д--ом-. М_ х____ е____ д______ М- х-ч-м е-а-ь д-д-м-. ---------------------- Мы хочам ехаць дадому. 0
K--c-ash --yg--et-? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
നിനക്ക് ടാക്സി വേണോ Вам--а-р--нае таксі? В__ п________ т_____ В-м п-т-э-н-е т-к-і- -------------------- Вам патрэбнае таксі? 0
Khoc--sh--s--aretu? K_______ t_________ K-o-h-s- t-y-a-e-u- ------------------- Khochash tsygaretu?
നിങ്ങൾ ഒരു കോൾ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ян--хо---- п---леф-нав-ц-. Я__ х_____ п______________ Я-ы х-ч-ц- п-т-л-ф-н-в-ц-. -------------------------- Яны хочуць патэлефанаваць. 0
En k----- p-y--ryt--. E_ k_____ p__________ E- k-o-h- p-y-u-y-s-. --------------------- En khocha prykuryts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -