വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   be Прыналежныя займеннікі 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [шэсцьдзесят шэсць]

66 [shests’dzesyat shests’]

Прыналежныя займеннікі 1

Prynalezhnyya zaymennіkі 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Belarusian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് я-– мой я – м__ я – м-й ------- я – мой 0
Pr-------n--a ---m-nn--- 1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Я--е з------- -ва-го--л--а. Я н_ з_______ с_____ к_____ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- к-ю-а- --------------------------- Я не знаходжу свайго ключа. 0
P-ynal--h-----z----n-і---1 P____________ z_________ 1 P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 1 -------------------------- Prynalezhnyya zaymennіkі 1
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Я-не з--хо-жу ----го ------. Я н_ з_______ с_____ б______ Я н- з-а-о-ж- с-а-г- б-л-т-. ---------------------------- Я не знаходжу свайго білета. 0
y--–-moy y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് т- - твой т_ – т___ т- – т-о- --------- ты – твой 0
ya –-m-y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? Т--зн--ш-- --ой ---ч? Т_ з______ с___ к____ Т- з-а-ш-ў с-о- к-ю-? --------------------- Ты знайшоў свой ключ? 0
ya-– m-y y_ – m__ y- – m-y -------- ya – moy
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Ты--н-йшоў-свой біле-? Т_ з______ с___ б_____ Т- з-а-ш-ў с-о- б-л-т- ---------------------- Ты знайшоў свой білет? 0
Ya -----ak--dz----vaygo k-yuc--. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
അവൻ ആണ് ён –-я-о ё_ – я__ ё- – я-о -------- ён – яго 0
Ya ne----k-odzhu ----g-----u-h-. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Т--в-д-еш--дз- --о кл-ч? Т_ в______ д__ я__ к____ Т- в-д-е-, д-е я-о к-ю-? ------------------------ Ты ведаеш, дзе яго ключ? 0
Ya n--z---h-dz---s--y-o-kl-ucha. Y_ n_ z_________ s_____ k_______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- k-y-c-a- -------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo klyucha.
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Ты в----ш- --е яг--б---т? Т_ в______ д__ я__ б_____ Т- в-д-е-, д-е я-о б-л-т- ------------------------- Ты ведаеш, дзе яго білет? 0
Ya--e zn-----z-- sv--g-----et-. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
അവൾ - അവൾ ян- - яе я__ – я_ я-а – я- -------- яна – яе 0
Ya ne-z---h-dzh- -va-g-----et-. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Я------- п-апа-і. Я_ г____ п_______ Я- г-о-ы п-а-а-і- ----------------- Яе грошы прапалі. 0
Y- -e z-ak--dz-u --aygo--і-e--. Y_ n_ z_________ s_____ b______ Y- n- z-a-h-d-h- s-a-g- b-l-t-. ------------------------------- Ya ne znakhodzhu svaygo bіleta.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. І--- крэд-тн----ар-ка-т--с--а п-а---а. І я_ к________ к_____ т______ п_______ І я- к-э-ы-н-я к-р-к- т-к-а-а п-а-а-а- -------------------------------------- І яе крэдытная картка таксама прапала. 0
ty – t--y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ мы - н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- мы – наш 0
ty-–-tvoy t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Наш ---д----хворы. Н__ д______ х_____ Н-ш д-я-у-я х-о-ы- ------------------ Наш дзядуля хворы. 0
ty -----y t_ – t___ t- – t-o- --------- ty – tvoy
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Н--а баб--я----р-в--. Н___ б_____ з________ Н-ш- б-б-л- з-а-о-а-. --------------------- Наша бабуля здаровая. 0
T---na--h-- -voy ---uch? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ вы – ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- вы – ваш 0
T- --ay-hou sv-y--lyuc-? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Дз-ці- дзе---ш---т-? Д_____ д__ в__ т____ Д-е-і- д-е в-ш т-т-? -------------------- Дзеці, дзе ваш тата? 0
T- ---ys-----v-y-kly---? T_ z_______ s___ k______ T- z-a-s-o- s-o- k-y-c-? ------------------------ Ty znayshou svoy klyuch?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Д-е--,-д----аша мама? Д_____ д__ в___ м____ Д-е-і- д-е в-ш- м-м-? --------------------- Дзеці, дзе ваша мама? 0
T- zn-y--o--svo--b-let? T_ z_______ s___ b_____ T- z-a-s-o- s-o- b-l-t- ----------------------- Ty znayshou svoy bіlet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -