വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് ја- --м-ј ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
P-is-o-ni -amy--k- 1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Н-мо------ ------д-м-м-ј-т-/ --о--т к-уч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
P--sv-ј-- zamy-nki 1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Н------ -а--о н--д-- мојо- /-св--от--о-ен б--е-. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
јas ---oј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ти – тв-ј т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ј---–--oј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? Г- -ај-е л- --о-о- /-----от ----? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
ј------oј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Г- на--е л--т-ојо--/--во-от в-зе- бил-т? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Ny-m---m-d--g-- naјda- ---o- - -v--ot -loo-h. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
അവൻ ആണ് т-- –---гов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
Ny-m--am -a --o --ј-am--oј-t----voј----looc-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? З-а-ш -и-каде ---ег-ви-т--лу-? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Ny-moʐ------g-- --------oј---- s---o--k--o--. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? З-аеш -и к-де е-неговио--в-з-н б-лет? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
N---o--- ---guo---јd-m--o--- ---v------ozy-n-bilye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
അവൾ - അവൾ та- -----зин т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
N--mo-am-da -uo-n-јd-m-m--o--- -v---- voz-en b-l-e-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Не-з-н-т----ри--- -ема. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
Nyemo----d- gu- n-ј-am -o-ot-/ --o-o- -ozye- b-lyet. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. А---неј-и-ата к--ди-н- --ртич-а-ј---е-а. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
t-------ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ние-– наш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
t- ---v-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Наш-о- де---- бол-н. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
ti-- ---ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Н-шата-б--- - -д--ва. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Guo na-dy- -i --oј-- / -voј-----o-c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ви- –-ваш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
G-o-naј-y---i ---јo- ------ot klo---? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Де-а,-к--е---вашиот---тко? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Gu---aј--e-li---o--t-/ s-oј----l-o-h? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Д---,---д-----ашата-ма--а? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Gu- naј-ye li----ј---/--v-јo--v--y-n bi--et? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -