വാക്യപുസ്തകം

ml ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്   »   mk Кај лекар

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Јас ------ден т--ми- ка-----а-. Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____ Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
K-ј-l-e-ar K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. Т-рм--от - ---д-се- ч-с--. Т_______ е в_ д____ ч_____ Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
K-- -y--ar K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? К----- ваш-то --е? К___ е в_____ и___ К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Јa--ima---e-y-n-t-e---- -a----e-ar. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. Се----е--о-че-ал------е ---а-. С______ в_ ч________ В_ м_____ С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
Јas----m--edyen -y-rmin k-ј-ly--a-. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. Л-к--от-ќе---ј-е----н-ш. Л______ ќ_ д____ в______ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
Јas im------y-n -y-r-i- k-ј-l---ar. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Каде--т---с---р--и? К___ с__ о_________ К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
T--rm-no---e -- dye-y-- chas-t. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? Шт- -о-----а-с-о--м з--в-с? Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___ Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
T-----not -- -o d-e---t----s-t. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? И--т------олки? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
T----i--t------ d--s--- ----ot. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? К----ве---ли? К___ в_ б____ К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
Kak- y- -as--eto---ye? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. С-к-га- --а------и -- г--о-. С______ и___ б____ в_ г_____ С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
K--o ye vashy-t--imy-? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. Ч-с-о и-ам-г---обо--и. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
K-ko-y--va--y--o imy-? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. По---ог-- и-ам б-лк--во -том-ко-. П________ и___ б____ в_ с________ П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
S-e--y-tye-v- chy-------a V-e mo---. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! Соб-еч-т---е о---оја--т-н---ре---е-м-лам. С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____ С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
Sy---yety--vo-c-ye--l---a Vy- ---am. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! Л---е-- -а--ежал-ата,--- --ла-. Л______ н_ л_________ В_ м_____ Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
Sy-dny-t-e vo chyeka-na-a--ye --la-. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. Крв--о-----т--о- е-во---д. К______ п_______ е в_ р___ К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
Ly----o- ---e---јd-- v-ed-a-h. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. Ќ--в--д--ам-е-на--н--ц-ја. Ќ_ в_ д____ е___ и________ Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
Ly----o- ---e-doјd----yedna-h. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. Ќе-ви----ам-т--ле--. Ќ_ в_ д____ т_______ Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
L-e-a--t--jy- -o--y--vyedna-h. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Ќ- ви д-д-м е-е---ец--- ------а-т--а. Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
Kadye s-y--o-i--oo-ani? K____ s___ o___________ K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -