വാക്യപുസ്തകം

ml ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്   »   pt No médico

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

57 [cinquenta e sete]

No médico

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (PT) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. E- t-n-- uma ---su----no--é---o. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. E- te--o - c--sulta -s----. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? Qu-- é-- s-u --me? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. Agu-rde n--------e--s-e-a- --r--avo-. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. O -é-i-- ------. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Qua----o--eu-segu-----d-c-? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? Em --e -h- --s-- se- -t--? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? Te- -o--s? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? O-de----------? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. E- -enho ----r----r-- nas co-tas. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. E- t---o--u---s --z-s-d-re- de c-b---. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. À- ---e- -enh--do--s--e-b----ga. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! T--e ------- de---m---a --a -ou-a! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! D-it---e-n- m--q--sa se-f----po--/-e-fa- --v--! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. A t-n----a--eri-l -stá----. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. Eu --u-dar--h----a inj-ç--. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. Eu--o---ar-l----o-pr-mid--. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. E----u-dar--h--uma-r----t------ - f----c--. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -