വാക്യപുസ്തകം

ml ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്   »   ky Дарыгерде

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Darıgerde

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. М---е-да-ы-ер--р-ин --л---ш---у бар. М____ д____________ ж__________ б___ М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р- ------------------------------------ Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
Darıg---e D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. С-ат--нг----лу-уш-у----р. С___ о___ ж_________ б___ С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р- ------------------------- Саат онго жолугушуум бар. 0
D-rı----e D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? Ат---- -им? А_____ к___ А-ы-ы- к-м- ----------- Атыңыз ким? 0
M-nde---rı--r-er-i---o-----uus--bar. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. Суран--- ----ү бөлм---н---о----ал--ы-. С_______ к____ б_________ о___ а______ С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-. -------------------------------------- Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
M---e---r-g-rl--d-- -o-ugu-uu-u--ar. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. Д-рыге- ж---н---ке--т. Д______ ж______ к_____ Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т- ---------------------- Дарыгер жакында келет. 0
M-nde---r---r--rdin--ol-gu--u-u---r. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Сиз ---да-камс--данды---ганыз? С__ к____ к___________________ С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з- ------------------------------ Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
S--t -ng- j-l-g-şuum b--. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? М-- с-- ү-ү- -----к-----лам? М__ с__ ү___ э___ к___ а____ М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-? ---------------------------- Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
Saa----g- -o-u--ş-u---a-. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? Сиз---руп-ж--ас---ы? С__ о____ ж_________ С-з о-р-п ж-т-с-з-ы- -------------------- Сиз ооруп жатасызбы? 0
Sa---o--- --l--uşu-m----. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? Кай-- --ри-из----уп-жатат? К____ ж______ о____ ж_____ К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т- -------------------------- Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
Atıŋ-z k-m? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. Мен-е ----айы- ------р-с--б--. М____ а_ д____ б__ о_____ б___ М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р- ------------------------------ Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
A-ı-ı- k-m? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. М--и- ---ым--өп оору--. М____ б____ к__ о______ М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-. ----------------------- Менин башым көп ооруйт. 0
A-ıŋ-z-k-m? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. Мен-----эд----и--о---й-. М____ к____ и___ о______ М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-. ------------------------ Менин кээде ичим ооруйт. 0
Su---ıç- --tüü--öl--sü-ön-o--n ----ı-. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! Су-----,------и-дин-жого--у--өлү--н----е--ң--г- --йи- -ечини-и-! С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________ С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з- ---------------------------------------------------------------- Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
Su--n-----ü-ü- --l----nön --un--l--ı-. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! Сура--ч--ш-зл--г----а---ы-! С_______ ш________ ж_______ С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з- --------------------------- Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
Su--nıç------ü-b-lm--ün-n--run -l----. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. Кан----ы-- -а-шы. К__ б_____ ж_____ К-н б-с-м- ж-к-ы- ----------------- Кан басымы жакшы. 0
Dar---r ja-ı--a --l-t. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. М---с---- --о- бе--м. М__ с____ у___ б_____ М-н с-з-е у-о- б-р-м- --------------------- Мен сизге укол берем. 0
Da------jakı-d--kele-. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. Мен ---ге-таб-ет-а --р-м. М__ с____ т_______ б_____ М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м- ------------------------- Мен сизге таблетка берем. 0
Da---er j-k-nda-k-l--. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Мен-сизге--ары----г--р--е-- --рем. М__ с____ д_________ р_____ б_____ М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м- ---------------------------------- Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
S-- -a-da ka-s--d-n---ı-g-nı-? S__ k____ k___________________ S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z- ------------------------------ Siz kayda kamsızdandırılganız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -