വാക്യപുസ്തകം

ml ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്   »   ky Дарыгерде

57 [അമ്പത്തിയേഴ്]

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

ഡോക്ടറുടെ അടുത്ത്

57 [элүү жети]

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Darıgerde

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു ഡോക്ടർമാരുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. М-н-е д-р-герл-р-ин жо--г---усу -а-. М____ д____________ ж__________ б___ М-н-е д-р-г-р-е-д-н ж-л-г-ш-у-у б-р- ------------------------------------ Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. 0
Dar---rde D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
എനിക്ക് പത്ത് മണിക്ക് അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉണ്ട്. С-ат он-- --лу---у-м---р. С___ о___ ж_________ б___ С-а- о-г- ж-л-г-ш-у- б-р- ------------------------- Саат онго жолугушуум бар. 0
Da-ıg--de D________ D-r-g-r-e --------- Darıgerde
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? Ат-ңы- к-м? А_____ к___ А-ы-ы- к-м- ----------- Атыңыз ким? 0
M--d-----ı-er----i----lug--uusu--ar. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
ദയവായി കാത്തിരിപ്പ് മുറിയിൽ ഇരിക്കുക. Су-ан--, ----ү б-л---ү--н ---н а-ы---. С_______ к____ б_________ о___ а______ С-р-н-ч- к-т-ү б-л-ө-ү-ө- о-у- а-ы-ы-. -------------------------------------- Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. 0
Me----d-r----l----n--o-u-u--us- -a-. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
ഡോക്ടർ ഉടനെ വരും. Д-р-гер ---ын-- ке---. Д______ ж______ к_____ Д-р-г-р ж-к-н-а к-л-т- ---------------------- Дарыгер жакында келет. 0
M-nde---------erd-- --lu--ş--su ---. M____ d____________ j__________ b___ M-n-e d-r-g-r-e-d-n j-l-g-ş-u-u b-r- ------------------------------------ Mende darıgerlerdin joluguşuusu bar.
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ഇൻഷ്വർ ചെയ്തിരിക്കുന്നത്? Сиз -а--а-к---ызда-д--ы--а--з? С__ к____ к___________________ С-з к-й-а к-м-ы-д-н-ы-ы-г-н-з- ------------------------------ Сиз кайда камсыздандырылганыз? 0
Sa----n---j-lu--ş-u--bar. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? М-н -из-ү--н-эм-е кы-а --а-? М__ с__ ү___ э___ к___ а____ М-н с-з ү-ү- э-н- к-л- а-а-? ---------------------------- Мен сиз үчүн эмне кыла алам? 0
Saa- -ng-----u----u- -a-. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
നിങ്ങൾക്ക് വേദനയുണ്ടോ? Си---о------та--з--? С__ о____ ж_________ С-з о-р-п ж-т-с-з-ы- -------------------- Сиз ооруп жатасызбы? 0
Sa-- -ngo jolu--şu-m bar. S___ o___ j_________ b___ S-a- o-g- j-l-g-ş-u- b-r- ------------------------- Saat ongo joluguşuum bar.
അത് എവിടെയാണ് വേദനിപ്പിക്കുന്നത്? Ка-сы-жер---- --ру- ж---т? К____ ж______ о____ ж_____ К-й-ы ж-р-ң-з о-р-п ж-т-т- -------------------------- Кайсы жериңиз ооруп жатат? 0
A-ıŋ-- -im? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
എനിക്ക് എപ്പോഴും നടുവേദനയുണ്ട്. М-н-е--р да----бе- --рус- ---. М____ а_ д____ б__ о_____ б___ М-н-е а- д-й-м б-л о-р-с- б-р- ------------------------------ Менде ар дайым бел оорусу бар. 0
At-----ki-? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
എനിക്ക് പലപ്പോഴും തലവേദനയുണ്ട്. М--ин-б-ш-м кө- о-р-йт. М____ б____ к__ о______ М-н-н б-ш-м к-п о-р-й-. ----------------------- Менин башым көп ооруйт. 0
A--ŋ------? A_____ k___ A-ı-ı- k-m- ----------- Atıŋız kim?
എനിക്ക് ചിലപ്പോൾ വയറുവേദന വരാറുണ്ട്. М-нин к-эде---и--о---й-. М____ к____ и___ о______ М-н-н к-э-е и-и- о-р-й-. ------------------------ Менин кээде ичим ооруйт. 0
S-ran--,-k--ü- --lm-sü-ön-orun-alı--z. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
തുറക്കുക, ഷർട്ടില്ലാത്തത് തുറക്കുക! Су-а---, ----ң--д-- жогорк---өлүгүн-н-----ңиз-- --йин-чеч-----з! С_______ д_________ ж______ б________ б________ ч____ ч_________ С-р-н-ч- д-н-ң-з-и- ж-г-р-у б-л-г-н-н б-л-ң-з-е ч-й-н ч-ч-н-ң-з- ---------------------------------------------------------------- Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! 0
Sur-nıç- --t---b-lm-sünö- -ru- a-ıŋ-z. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
ദയവായി ലോഞ്ചറിൽ കിടക്കുക! С--аны-----зло-гго---т----! С_______ ш________ ж_______ С-р-н-ч- ш-з-о-г-о ж-т-ң-з- --------------------------- Сураныч, шезлонгго жатыңыз! 0
Su-anı-, -ü--- b--m--ü-ön -run a--ŋı-. S_______ k____ b_________ o___ a______ S-r-n-ç- k-t-ü b-l-ö-ü-ö- o-u- a-ı-ı-. -------------------------------------- Suranıç, kütüü bölmösünön orun alıŋız.
രക്തസമ്മർദ്ദം നല്ലതാണ്. Ка--ба---ы жа-шы. К__ б_____ ж_____ К-н б-с-м- ж-к-ы- ----------------- Кан басымы жакшы. 0
D----e--------a --let. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ഞാനൊരു കുത്തിവയ്പ് തരാം. Ме-----г--уко- -ер--. М__ с____ у___ б_____ М-н с-з-е у-о- б-р-м- --------------------- Мен сизге укол берем. 0
D---g-- j-kın---k-let. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ഞാൻ ഗുളിക തരാം. М---си-ге т-блетк--бе--м. М__ с____ т_______ б_____ М-н с-з-е т-б-е-к- б-р-м- ------------------------- Мен сизге таблетка берем. 0
Dar-ge- ja--n-a k-l--. D______ j______ k_____ D-r-g-r j-k-n-a k-l-t- ---------------------- Darıger jakında kelet.
ഫാർമസിക്കുള്ള ഒരു കുറിപ്പടി ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തരാം. Ме-----г- -а-ык--а---р-ц--т бе-ем. М__ с____ д_________ р_____ б_____ М-н с-з-е д-р-к-н-г- р-ц-п- б-р-м- ---------------------------------- Мен сизге дарыканага рецепт берем. 0
Siz --y-- ka--ızdan--rı-g--ı-? S__ k____ k___________________ S-z k-y-a k-m-ı-d-n-ı-ı-g-n-z- ------------------------------ Siz kayda kamsızdandırılganız?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -