വാക്യപുസ്തകം

ml വികാരങ്ങൾ   »   mk Чувства

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

വികാരങ്ങൾ

വികാരങ്ങൾ

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
തോന്നുന്നു д- -е---- ж---а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
Cho-vst-a C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. Н-е-и-а-е ж--ба. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
Choov-tva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. Н-е -е--ме-ж-л-а. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
d--sye ----ʐy---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ഭയപ്പെടുക да-с- и-а с--ав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d- s---i-a -yel-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. Јас--е-п---ам. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
da s-e --a ʐ-e-ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
എനിക്ക് ഭയമില്ല. Ј-с----се---аш--. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Niy- -m-m----y----. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
സമയമുണ്ട് да--- -ма в---е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
N--- -ma--- ʐyelba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
അവന് സമയമുണ്ട്. Тој --а вр--е. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N-ye---am-e ʐ-el--. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
അവന് സമയമില്ല. Т-ј-не---вр-м-. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
N--- ----------yel--. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
ബോറടിക്കുന്നു д--с---------аш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
Ni-e---e-amy- ʐyelba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. Таа -е--о-а-у-а. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N-y---yema-ye--ye-b-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. Т-а -- -- --са--ва. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
d- s-e-ima--tr-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
വിശന്നിരിക്കുക да се-б-д- г-а--н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
d- sye---a-s--av d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? Д-ли --- г----и? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
da--y--im- str-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? Нели--те-гл-дни? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј---sy- -l-----. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
ദാഹിക്കുന്നു Д---е ---е-же--н Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јas-s-e-plas-am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
അവർ ദാഹിക്കുന്നു. Ви- -т- ж--е--- ж-д--. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Јa---y- -las---. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. Вие -----е-ж---н - -е-на. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јas---e-----pl--ham. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -