വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   mk Во природа

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Macedonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Ј-----д----- --лат----му? Ј_ г_____ л_ к_____ т____ Ј- г-е-а- л- к-л-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли кулата таму? 0
Vo--r----a V_ p______ V- p-i-o-a ---------- Vo priroda
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Ј- г-едаш л- ---н-на---т-му? Ј_ г_____ л_ п________ т____ Ј- г-е-а- л- п-а-и-а-а т-м-? ---------------------------- Ја гледаш ли планината таму? 0
V- priro-a V_ p______ V- p-i-o-a ---------- Vo priroda
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? Г- г-ед-- л- -елото --м-? Г_ г_____ л_ с_____ т____ Г- г-е-а- л- с-л-т- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли селото таму? 0
Јa-gu-ye-a---li -o-lata--a-o-? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? Ј---л-д---ли --к--- там-? Ј_ г_____ л_ р_____ т____ Ј- г-е-а- л- р-к-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли реката таму? 0
Јa --l-ed--h l- ko----a t-m--? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? Го -л-даш ли --с-----а--? Г_ г_____ л_ м_____ т____ Г- г-е-а- л- м-с-о- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли мостот таму? 0
Ј- -u-y-d--h l---o-la-a---m-o? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? Г- --еда-------ер--о-т-му? Г_ г_____ л_ е______ т____ Г- г-е-а- л- е-е-о-о т-м-? -------------------------- Го гледаш ли езерото таму? 0
Јa g----d-s- -- --ani-a---ta---? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. Та--пти-а --м-- м- -е д-паѓ-. Т__ п____ т____ м_ с_ д______ Т-а п-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Таа птица таму, ми се допаѓа. 0
Јa gulyed-s---i-p-a-i--ta ---oo? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. Т-а д-в- т-м-- м--се доп-ѓа. Т__ д___ т____ м_ с_ д______ Т-а д-в- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа дрво таму, ми се допаѓа. 0
Ј- -ul----sh-l- pl--i--t- t--o-? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. Тој-каме- о-д----и с- до--ѓа. Т__ к____ о____ м_ с_ д______ Т-ј к-м-н о-д-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Тој камен овде, ми се допаѓа. 0
Guo---lye---h----sy---to---mo-? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Т----а-к т-му,-м--с- д-п-ѓа. Т__ п___ т____ м_ с_ д______ Т-ј п-р- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тој парк таму, ми се допаѓа. 0
G-o-g-ly-d--- -- ----o-- -a--o? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Та- -----на--аму,----се-д-п--а. Т__ г______ т____ м_ с_ д______ Т-а г-а-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ------------------------------- Таа градина таму, ми се допаѓа. 0
G----u-y-dash-li-s--l--- t-mo-? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Т---цве-- ---е--и ---д-п--а. Т__ ц____ о___ м_ с_ д______ Т-а ц-е-е о-д- м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. 0
Ј- gul----s---i-ryeka----a-o-? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ми--а----к- о---- --аво. М_____ д___ о__ е у_____ М-с-а- д-к- о-а е у-а-о- ------------------------ Мислам дека ова е убаво. 0
Јa--u--ed-s--li----ka-- -amo-? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. Мис--м -ек- ов--е-и-т--есн-. М_____ д___ о__ е и_________ М-с-а- д-к- о-а е и-т-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е интересно. 0
Ј- gulyedash-l--ryek--- --mo-? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ми-л---де-а о-а-е --е-р---о. М_____ д___ о__ е п_________ М-с-а- д-к- о-а е п-е-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е прекрасно. 0
Guo-g---e-a-h--- m-s-ot-ta--o? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. М-с--м д--- -в- е гр--. М_____ д___ о__ е г____ М-с-а- д-к- о-а е г-д-. ----------------------- Мислам дека ова е грдо. 0
Gu- gu-y-das- li-mo---t-ta-oo? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Мис-------- -ва --д--а-н-. М_____ д___ о__ е д_______ М-с-а- д-к- о-а е д-с-д-о- -------------------------- Мислам дека ова е досадно. 0
Gu- gu---d-s---i-m----- ta---? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Мисл-м -ека-ова---у---но. М_____ д___ о__ е у______ М-с-а- д-к- о-а е у-а-н-. ------------------------- Мислам дека ова е ужасно. 0
Gu-------d-sh-----ezyerot-------? G__ g________ l_ y________ t_____ G-o g-l-e-a-h l- y-z-e-o-o t-m-o- --------------------------------- Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -