വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   tr Doğada

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

26 [yirmi altı]

Doğada

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Turkish കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Ora-a-i ku---- gör-yor --s-n? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Ora-ak---ağ--gör------usu-? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? O-a--ki k-y---ö-ü-or-mus-n? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? O-a---i------ ---üy----u--n? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? Orad--i-k-prüy--g--üyo- -u---? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? O-ada-i --------üyor m--un? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. Şur--aki (ora--k-- --ş--o---a -i-i-or. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. Ş--a---i -o---ak-) ağa---oş--a-g---y--. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. Bu---ak- -aş----u-- -i-----. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. O----ki-(şu--d-k-) pa---hoş--a----iyo-. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. O---aki-(ş--adak-)-ba-ç---oşuma---d---r. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Bu-ada-i-çi-ek----um--g--iyor. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Bunu --ş-bulu-oru-. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. B-n---l---ç-b-l--o--m. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. B-----ar--- bul--oru-. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. Bu-u -irk-n-bu--y---m. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. B-n- sıkı------uyo-u-. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Bun--k-r--n- -ul-y-ru-. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -