വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   ku Li xwezayê

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

26 [ bîst û şeş]

Li xwezayê

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? T- b--û-a li--ir-d--î--? T_ b_____ l_ w__ d______ T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Tu---y-y- li-w---dib--î? T_ ç_____ l_ w__ d______ T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? T--gu-dê li-w----i-î-î? T_ g____ l_ w__ d______ T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? Tu ç--ê -- wir ----nî? T_ ç___ l_ w__ d______ T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? Tu r-p-ra ------ di--n-? T_ r_____ l_ w__ d______ T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? T--go-a-l----r d-----? T_ g___ l_ w__ d______ T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. Civ-ka--- -ir---çe-xwa-a min. C_____ l_ v__ d___ x____ m___ C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. Da-a-l---waş-ya-m-- d-çe. D___ l_ x______ m__ d____ D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. K--irê -- --- li ----iya m---diç-. K_____ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Parq- ----ir-li -waşi---m-- diçe. P____ l_ w__ l_ x______ m__ d____ P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Be--e-ê--i---r l--xw-ş--- min d-çe. B______ l_ w__ l_ x______ m__ d____ B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Ku-îlk---i---- li xweş-ya mi------. K______ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E- v--x---ik ----nim. E_ v_ x_____ d_______ E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. E--v--e-ê---i-în-m. E_ v_ e___ d_______ E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E--vî ---zîş-dibî-i-. E_ v_ b_____ d_______ E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. E- -- k-rê--d--î-i-. E_ v_ k____ d_______ E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez vî a-i-k---dibîni-. E_ v_ a______ d_______ E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez -î -----a- dibîn-m. E_ v_ t______ d_______ E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -