വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 4   »   ku Dema borî 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

കഴിഞ്ഞ 4

കഴിഞ്ഞ 4

84 [heştê û çar]

Dema borî 4

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
വായിച്ചു xwen--n x______ x-e-d-n ------- xwendin 0
ഞാൻ വായിച്ചു. M-- --en-. M__ x_____ M-n x-e-d- ---------- Min xwend. 0
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. Min-r-ma--h-m- -w---. M__ r____ h___ x_____ M-n r-m-n h-m- x-e-d- --------------------- Min roman hemî xwend. 0
മനസ്സിലാക്കുക f-m -irirn f__ k_____ f-m k-r-r- ---------- fêm kirirn 0
എനിക്ക് മനസിലായി. M-- f-m--i-. M__ f__ k___ M-n f-m k-r- ------------ Min fêm kir. 0
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. Mi--m-tn---mî---- kir. M__ m___ h___ f__ k___ M-n m-t- h-m- f-m k-r- ---------------------- Min metn hemî fêm kir. 0
മറുപടി B-rsi-an-in B__________ B-r-i-a-d-n ----------- Bersivandin 0
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. M-n-b-r--- --. M__ b_____ d__ M-n b-r-i- d-. -------------- Min bersiv da. 0
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. Mi----mî-p-----e-si-a-d--. M__ h___ p___ b___________ M-n h-m- p-r- b-r-i-a-d-n- -------------------------- Min hemî pirs bersivandin. 0
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. E--vê----a-im- -------z-n-bû. E_ v_ d_______ M__ e_ z______ E- v- d-z-n-m- M-n e- z-n-b-. ----------------------------- Ez vê dizanim- Min ev zanibû. 0
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. E- vê--i-iv------M-n-e----vî-î. E_ v_ d_________ M__ e_ n______ E- v- d-n-v-s-m- M-n e- n-v-s-. ------------------------------- Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. 0
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. Ez-v- --b--î-im---in--- -i---t. E_ v_ d_________ M__ e_ b______ E- v- d-b-h-s-m- M-n e- b-h-s-. ------------------------------- Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. 0
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. E---ê we-d-g---- Mi- ---w----rt. E_ v_ w_________ M__ e_ w_______ E- v- w-r-i-r-m- M-n e- w-r-i-t- -------------------------------- Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. 0
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. Ez -ê tî-----M-n--v an-. E_ v_ t_____ M__ e_ a___ E- v- t-n-m- M-n e- a-î- ------------------------ Ez vê tînim- Min ev anî. 0
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. Ez -ê--ik--im- Mi---v -i--. E_ v_ d_______ M__ e_ k____ E- v- d-k-r-m- M-n e- k-r-. --------------------------- Ez vê dikirim- Min ev kirî. 0
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. E- ------da ---m-- E--li---n-- vê--û-. E_ l_ b____ v_ m__ E_ l_ b____ v_ b___ E- l- b-n-a v- m-- E- l- b-n-a v- b-m- -------------------------------------- Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. 0
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. Ez--ê -a-e-di-im- --n ev-ra-e -ir. E_ v_ r___ d_____ M__ e_ r___ k___ E- v- r-v- d-k-m- M-n e- r-v- k-r- ---------------------------------- Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. 0
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. E- vê -a- -iki---M-n--v nas--ir. E_ v_ n__ d_____ M__ e_ n__ k___ E- v- n-s d-k-m- M-n e- n-s k-r- -------------------------------- Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -