വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 4   »   eo Is-tempo 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

കഴിഞ്ഞ 4

കഴിഞ്ഞ 4

84 [okdek kvar]

Is-tempo 4

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Esperanto കളിക്കുക കൂടുതൽ
വായിച്ചു l-gi l___ l-g- ---- legi 0
ഞാൻ വായിച്ചു. Mi le-is. M_ l_____ M- l-g-s- --------- Mi legis. 0
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. Mi--egi- -- --t---rom--on. M_ l____ l_ t____ r_______ M- l-g-s l- t-t-n r-m-n-n- -------------------------- Mi legis la tutan romanon. 0
മനസ്സിലാക്കുക k-----ni k_______ k-m-r-n- -------- kompreni 0
എനിക്ക് മനസിലായി. M----mpr----. M_ k_________ M- k-m-r-n-s- ------------- Mi komprenis. 0
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. Mi---m----is-l----t----eks--n. M_ k________ l_ t____ t_______ M- k-m-r-n-s l- t-t-n t-k-t-n- ------------------------------ Mi komprenis la tutan tekston. 0
മറുപടി r--p--di r_______ r-s-o-d- -------- respondi 0
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. M- re--on--s. M_ r_________ M- r-s-o-d-s- ------------- Mi respondis. 0
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. Mi-respo--is-ĉ--j- d-man-o-n. M_ r________ ĉ____ d_________ M- r-s-o-d-s ĉ-u-n d-m-n-o-n- ----------------------------- Mi respondis ĉiujn demandojn. 0
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. M---c-a--t-on –-Mi sciis -ion. M_ s____ t___ – M_ s____ t____ M- s-i-s t-o- – M- s-i-s t-o-. ------------------------------ Mi scias tion – Mi sciis tion. 0
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. M- skr-b-- ti-n---Mi -k---i--tio-. M_ s______ t___ – M_ s______ t____ M- s-r-b-s t-o- – M- s-r-b-s t-o-. ---------------------------------- Mi skribas tion – Mi skribis tion. 0
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. Mi-aŭ--s --on –--i-aŭ-is tion. M_ a____ t___ – M_ a____ t____ M- a-d-s t-o- – M- a-d-s t-o-. ------------------------------ Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion. 0
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. Mi--r-s serĉi--ion---Mi---i- -e--i ti--. M_ i___ s____ t___ – M_ i___ s____ t____ M- i-a- s-r-i t-o- – M- i-i- s-r-i t-o-. ---------------------------------------- Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion. 0
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. M- a----tas---on ---i -lporti--tion. M_ a_______ t___ – M_ a_______ t____ M- a-p-r-a- t-o- – M- a-p-r-i- t-o-. ------------------------------------ Mi alportas tion – Mi alportis tion. 0
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. Mi--ĉ---s-tion – M-----t-s -i-n. M_ a_____ t___ – M_ a_____ t____ M- a-e-a- t-o- – M- a-e-i- t-o-. -------------------------------- Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion. 0
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. M--a---das-tion –--i---e-d-s ---n. M_ a______ t___ – M_ a______ t____ M- a-e-d-s t-o- – M- a-e-d-s t-o-. ---------------------------------- Mi atendas tion – Mi atendis tion. 0
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. Mi--la-i--s --on-- M--k-a--g-- -io-. M_ k_______ t___ – M_ k_______ t____ M- k-a-i-a- t-o- – M- k-a-i-i- t-o-. ------------------------------------ Mi klarigas tion – Mi klarigis tion. 0
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. M- ------tion ---i -on---t---. M_ k____ t___ – M_ k____ t____ M- k-n-s t-o- – M- k-n-s t-o-. ------------------------------ Mi konas tion – Mi konis tion. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -