വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   zh 在大自然里

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

26[二十六]

26 [Èrshíliù]

在大自然里

zài dà zìrán lǐ

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 你 -- 那-的 塔 了 --? 你 看_ 那__ 塔 了 吗 ? 你 看- 那-的 塔 了 吗 ? ---------------- 你 看见 那里的 塔 了 吗 ? 0
z-i--- -ìr-n lǐ z__ d_ z____ l_ z-i d- z-r-n l- --------------- zài dà zìrán lǐ
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 你 ---那里的 -- --了-- ? 你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? 0
z-i d--z------ǐ z__ d_ z____ l_ z-i d- z-r-n l- --------------- zài dà zìrán lǐ
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 你 看见-那里- -庄 - - ? 你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ? 你 看- 那-的 村- 了 吗 ? ----------------- 你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? 0
n- k-n--àn --lǐ d--t--- m-? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 你 -见-那里的 那- 河---吗-? 你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? 0
n- --n--à----lǐ d- t----ma? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 你 看见 -里---座 ------? 你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ? 你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ? ------------------- 你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? 0
nǐ-kà-ji-n -à-- -e-tǎ-e--a? n_ k______ n___ d_ t___ m__ n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-? --------------------------- nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 你-看见-那里的-湖-- - ? 你 看_ 那__ 湖 了 吗 ? 你 看- 那-的 湖 了 吗 ? ---------------- 你 看见 那里的 湖 了 吗 ? 0
N- kà-j------lǐ-dì--à z-ò--h--l--m-? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 我--- 那只-- 。 我 喜_ 那_ 鸟 。 我 喜- 那- 鸟 。 ----------- 我 喜欢 那只 鸟 。 0
Nǐ-----i-- -àl- dì -à-z-- --ā-le---? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 我--- -棵---。 我 喜_ 那_ 树 。 我 喜- 那- 树 。 ----------- 我 喜欢 那棵 树 。 0
Nǐ-k-n-ià--------- -----ò-s-ānle-ma? N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 我 -欢-这- 石--。 我 喜_ 这_ 石_ 。 我 喜- 这- 石- 。 ------------ 我 喜欢 这块 石头 。 0
N---àn--àn n-l- ---c---h-ān--e m-? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 我 喜---个 -园 。 我 喜_ 那_ 公_ 。 我 喜- 那- 公- 。 ------------ 我 喜欢 那个 公园 。 0
Nǐ --n---- -àlǐ-de -----u-ng---m-? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 我 -- -- 花园 。 我 喜_ 那_ 花_ 。 我 喜- 那- 花- 。 ------------ 我 喜欢 那个 花园 。 0
Nǐ k-nji---n--ǐ de cū--h----le--a? N_ k______ n___ d_ c__________ m__ N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-? ---------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 我-喜--这- - 。 我 喜_ 这_ 花 。 我 喜- 这- 花 。 ----------- 我 喜欢 这朵 花 。 0
Nǐ kàn-iàn nà-ǐ -ì -à-ti-o-hél--ma? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 我-觉- 这-挺-漂亮-。 我 觉_ 这 挺 漂_ 。 我 觉- 这 挺 漂- 。 ------------- 我 觉得 这 挺 漂亮 。 0
Nǐ--ànj--n -à-ǐ-----à tiá- -éle m-? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 我 -- 这 有趣- 。 我 觉_ 这 有__ 。 我 觉- 这 有-儿 。 ------------ 我 觉得 这 有趣儿 。 0
N--k--j-àn---lǐ -ì -à----o h--e-ma? N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-? ----------------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 我 -- 这------。 我 觉_ 这 太_ 了 。 我 觉- 这 太- 了 。 ------------- 我 觉得 这 太美 了 。 0
N--kà-jiàn-nàlǐ--ì -à --ò---á--e-ma? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 我----- - 丑-。 我 觉_ 这 很 丑 。 我 觉- 这 很 丑 。 ------------ 我 觉得 这 很 丑 。 0
N--k------ -à-ǐ--ì -à z------ol----? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 我 -得 这 很-无--。 我 觉_ 这 很 无_ 。 我 觉- 这 很 无- 。 ------------- 我 觉得 这 很 无聊 。 0
Nǐ-kà-j-àn-nà---d---à --ò -i---e ma? N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__ N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-? ------------------------------------ Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 我--得 --很-可--。 我 觉_ 这 很 可_ 。 我 觉- 这 很 可- 。 ------------- 我 觉得 这 很 可怕 。 0
Nǐ-k--j--n-nà-ǐ de h-le-ma? N_ k______ n___ d_ h___ m__ N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-? --------------------------- Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -